Сегодня с вами работает:

         Консультант  Гоголь Николай Васильевич

www.vilka.by: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон Гоголя: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

По выходным страна, коты, воробьи и ёлки отдыхают! А наш магазинчик «Сон Гоголя» на Ленина, 15 работает каждый день с 10 до 22!

VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6

Адрес для личных депеш: gogol@vilka.by

Захаживайте в гости:   www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Переводчики

Наталия Самойловна Мавлевич

Наталия Мавлевич — российский переводчик французской литературы.

Окончила филологический факультет МГУ. Училась мастерству перевода у Лилианны Зиновьевны Лунгиной.

Наталия Мавлевич перевела с французского книги Лотреамона, Бориса Виана, Эжена Ионеско, Марка и Беллы Шагал, Маргерит Юрсенар, Амели Нотомб, Марселя Эме, Симоны де Бовуар и других.

Лауреат премии Инолиттл (1999), премии Мориса Ваксмахера (2002), премии Мастер (2013).

Книги переводчика

  • Страницы:
  • 1
  • 2
  • »

Рецензии

  • НАТАЛИЯ МАВЛЕВИЧ: «ГАРИ ГОВОРИЛ, ЧТО СМЕХ — ЭТО ЕВРЕЙСКИЙ СПОСОБ БОРЬБЫ»

    2014-05-30

    ПЕРЕВОДЧИЦА ТОЛЬКО ЧТО ВЫШЕДШЕЙ «БОЛЬШОЙ БАРАХОЛКИ» РОМЕНА ГАРИ — О ГОГОЛЕВСКОМ ОДИНОЧЕСТВЕ ГЕРОЕВ РОМАНА И О НЕПРОСТЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПЕРЕВОДЧИКА С АВТОРОМ.