Сегодня с вами работает:

  Консультант  Пушкин Александр Сергеевич

         

www.vilka.byПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон ГоголяПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Все отдыхают. За всё отвечает Пушкин!

Адрес для депеш: pushkin@vilka.by

Захаживайте в гости:  www.facebook.com   www.twitter.com      Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Переводчики

Сергей Хоружий

Сергей Сергеевич Хоружий  — советский и российский физик, философ, богослов, переводчик, известен переводом на русский язык произведений Джеймса Джойса, в том числе знаменитого романа «Улисс», а также философскими и богословскими исследованиями мистико-аскетической  практики исихазма.Родился в г. Скопине. Родители —   С. Г. Корнилов, полярный лётчик, затем военный и партийный работник, погиб в 1941 году. Мать В. З. Хоружая, деятель Компартий Западной Белоруссии, Польши и СССР, одна из руководителей партизанского подполья в Витебске, Герой Советского Союза, погибла в 1942 году. Воспитывался родственниками матери.

В 1958 году, после окончания средней школы в Москве, поступил на физический факультет МГУ. В 1964 году окончил его на кафедре квантовой теории и статистической физики, руководимой академиком Н. Н. Боголюбовым. В 1967 году окончил аспирантуру Математического института им. В. А. Стеклова (МИАН) под руководством М. К. Поливанова. Тема кандидатской диссертации — «Проблемы аксиоматической теории рассеяния». Сотрудник МИАН (с 1967 года). Доктор физико-математических наук (1976). Тема докторской диссертации — «Алгебраическая квантовая теория поля с правилами суперотбора».

С 1993 года — академик РАЕН. Профессор философии Института философии РАН. Профессор кафедры сравнительных исследований религиозных традиций при ЮНЕСКО. Основатель и директор Института Синергийной Антропологии (2005).

Редактор изданий трудов П. Флоренского, С. Булгакова, Л. Карсавина; председатель Комиссии по распространению философского наследия П. Флоренского, Л. Карсавина, А. Лосева; член редколлегии журнала «Богословские труды» (теоретические работы).

Совместно с В. А. Хинкисом перевел на русский язык ряд произведений ирландского писателя Джеймса Джойса, включая 1000-страничный роман «Улисс» и повесть «Герой Стивен».

Книги переводчика