Сегодня с вами работает:

книжный фей Рома

Консультант Рома
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

facebook twitter vkontakte livejournal Instagram

www.vilka.by:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

Сон Гоголя:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Aвторы

Иржи Грошек

Jiri Grosek

Официальная биография автора звучит так:

"Иржи Грошек - известный чешский литературный критик и кинематографист. Свою работу в кино он начал в 1982 году с должности осветителя на студии "Баррандов", но уже в 1988 году получил приз жюри критиков на фестивале в Сан-Себастьяне за короткометражный фильм "Жизнь двенадцати брандмейстеров". В последующие годы Грошек сочетает учебу на Высших сценарных курсах с успешным ведением рекламного бизнеса. Он участвует в ряде международных культурных проектов, в частности, его компания выступала спонсором европейского и российского турне мужского балета "Трокадеро де Монте-Карло". Широкую литературную известность Грошек приобрел в 1998 году после выхода романа "Легкий завтрак в тени некрополя" - первого из предполагаемой трилогии. Книга стала в Чехии бестселлером, переведена на восемь европейских языков, готовится экранизация (…)".

Однако всё это - ни что иное, как одна из величайших литературных мистификаций ХХI века. В течение долгого времени критики и журналисты пытались выяснить, кто на самом деле скрывается за этим именем. Оказалось, совсем не чех, а петербуржский литературовед Игорь Владимиров.

"Вначале я написал роман и стал предлагать его разным издательствам под собственными фамилиями - Иванов, Петров, Сидоров. Слава богу, никто не взял. Тогда я решил, что писателя из меня не получилось, и переквалифицировался в редакторы журнала. Помните, как у Саши Черного: "Не много нужно знаний и отваги, чтоб ляпать всем: "Возьмем", "Не подошло-с!" И только я отработал эту манеру, как грянул дефолт одна тысяча девятьсот девяносто восьмого года от рождества тогдашнего министра финансов. Два нуля отвалились, журналисты разбежались, и пришлось мне заполнять журнал своими сочинениями, но под разными псевдонимами, как то: Копейкин, Геллер, Сентаво и Грошик. Что было вполне объяснимо на тот экономический период. Но к сожалению, корректора тоже пришлось сократить, а что случилось дальше - несложно догадаться. Русская рулетка, что первую главу "Легкого завтрака" мы напечатали под "чешским" псевдонимом, а то быть бы мне "сЯнтавой". Ямамура Сянтава! "Перевод с японского Анны Владимировой". Что же касается имени - Иржи, то я пребывал в полной уверенности, что это аналог Игоря. Люди! Не повторяйте моих ошибок! Йиржи - это Георгий, и пишется несколько иначе. Поэтому псевдоним Иржи Грошек прошу считать исконно русским произведением, как "Слово о полку Игореве".

Книги автора