Сегодня с вами работает:

книжный фей Рома

Консультант Рома
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 Захаживайте в гости:

 www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Aвторы

Юток Исияма

Yutoku Ishiyama

«Я японец, живу в Токио, мне 36 лет. Хотя я пишу мангу на русском языке, ни мангу, ни русский язык я профессионально не изучал. В университете моей специализацией была экономика, но, если честно, я ей не очень интересовался. Так что в студенческие годы своего призвания я не нашёл. Вообще понять, чем ты правда хочешь заниматься, очень сложно, я считаю, надо просто всё пробовать, пока не найдёшь то, что тебе подходит.

Русский язык я стал изучать в 26 лет. Когда я был маленьким, мне нравилось играть в тетрис, который изначально был изобретен в СССР. Мне запомнилось, что в приставке звучала русская народная музыка: «Тройка» и другие мелодии. Также у меня был интерес к российской истории в средней и старшей школе, в этот же период я познакомился с русским изобразительным искусством. Меня особенно впечатлил русский авангард, а также иллюстрации Юрия Васнецова.

В старшей школе я познакомился с советской мультипликацией, впервые посмотрев «Чебурашку». Меня очень впечатлило то, что в России есть такие «кавайные» герои. Кстати говоря, в определенный момент из-за этого Чебурашка стал очень популярен в Японии. А вот Крокодил Гена, например, под определение «каваии» не очень подпадает, поэтому совсем не известен. Хотя лично мне он тоже нравится. Я также читал много русских произведений в переводе: Толстого, Достоевского, Замятина. Мне нравятся и советские фильмы, например, «Кин-дза-дза». Шутки в этом фильме очень понятны для японцев.

После окончания университета я понял, что хочу не просто слушать русскую музыку или смотреть иллюстрации, а действительно понимать, про что они. Так я решил изучать русский язык. Сначала я пытался учить русские слова и грамматику, но запоминать их без практики было очень сложно. Тогда я подумал, что было бы интересно написать историю на русском. Я стал показывать друзьям то, что у меня выходило, и начал получать положительные отзывы. Хотя ошибок в моих текстах было много, само содержание всем казалось интересным, и так я пришел к решению, что написание историй на русском — то, чем я хотел бы заниматься. Одновременно с этим мне было бы сложно писать просто текст, и я решил, что буду сопровождать его картинками. Так и родилась идея создать русскоязычную мангу «Суппон и Нэкомышка».

Профессионального художественного образования у меня нет, хотя мангой я интересовался с детства. Когда я был совсем маленький, я постоянно смотрел «Дораэмона» и мечтал сам стать мангакой, любил рисовать в тетрадках забавные картинки и показывать их друзьям. Думаю, это помогло мне развить какие-то навыки».

У Ютока есть личная страница и группа его комикса «ВКонтакте», а также аккаунт в Instagram, где появляются свежие истории про Суппона и Нэкомышку.

Книги автора