Сегодня с вами работает:

  Консультант  Пушкин Александр Сергеевич

         

www.vilka.byПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон ГоголяПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Все отдыхают. За всё отвечает Пушкин!

Адрес для депеш: pushkin@vilka.by

Захаживайте в гости:  www.facebook.com   www.twitter.com      Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Aвторы

Ксения Атарова

Ксения Атарова (родилась в 1943 году) известна как переводчик прозы и поэзии, серьезный литературовед, составитель трехтомного "Собрания сочинений Редьярда Киплинга" (М., 2000), однако самая известная книга Атаровой, уникальная в истории исследования русской переводческой школы, известностью превышает любую другую (что справедливо, раз уж такая работа проделана впервые!) - "А. С. Пушкин. Переводы и подражания". М., 1999. Казалось бы, что принципиально нового можно сделать, готовясь отпраздновать двухсотлетие Пушкина? Оказалось - можно. Собрания переводов Пушкина, снабженных оригиналами на всех мыслимых языках, от простых французского и немецкого до португальского и древнегреческого, причем собрания совершенно полного и обширно откомментированного, никто даже не пробовал предпринять. Когда книга вышла, она стала одной из сенсаций юбилейного года.

Кроме того, Атаровой принадлежат переводы из Д. Дефо ("Дневник Чумного Года"), Г. К. Честертона, В. Вульф, С. Моэма, Г. Грина, Эдварда Лира, книга эссе и переводов из английской литературы - "Англия моя, Англия" (М., 2006), книга воспоминаний "Вчерашний день: Вокруг семьи Атаровых-Дальцевых: Воспоминания, записные книжки, дневники, письма, фотоархив" (М.: ОАО Издательство "Радуга", 2001).

Книги автора