Сегодня с вами работает:

книжный фей Рома

Консультант Рома
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

facebook twitter vkontakte livejournal Instagram

www.vilka.by:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

Сон Гоголя:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ПРОЗА / английская литература / New

icon Витающие в облаках

Emotioonally Weird

book_big

Издательство, серия:  Азбука,   Азбука-бестселлер 

Жанр:  ПРОЗА,   английская литература,   New 

Год рождения: 2000 

Год издания: 2018 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: Великобритания

Мы посчитали страницы: 480

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон + суперобложка

Измеряли линейкой: 205x120x25 мм

Наш курьер утверждает: 475 граммов

Тираж: 4000 экземпляров

ISBN: 978-5-389-09972-2

17.50 руб.

buy заверните! »

Наличие: "Их есть у меня!" :)

Сказка на старый добрый лад. Она несётся на всех парах, заставляя лихорадочно переворачивать страницы, чтобы узнать, чем всё кончилось, — даже если вы уже давно уговариваете себя, что пора спать.

Washington Post

 

В высшую лигу современной литературы Кейт Аткинсон попала с первой же попытки: её дебютный роман «Музей моих тайн» получил престижную Уитбредовскую премию, обойдя «Прощальный вздох мавра» Салмана Рушди, а цикл романов о частном детективе Джексоне Броуди («Преступления прошлого», «Поворот к лучшему», «Ждать ли добрых вестей?», «Чуть свет, с собакою вдвоём»), Стивен Кинг окрестил «главным детективным проектом десятилетия».

 

Книга Витающие в облаках. Emotioonally Weird  Автор Кейт Аткинсон. Kate Atkinson. 978-5-389-09972-2  Издательство  Азбука. Серия Азбука - бестселлер. Беларусь. Минск. Книжный Сон Гоголя (vilka.by)

 

Итак, познакомьтесь с Норой и Эффи; Нора — мать, а Эффи — дочь. На крошечном шотландском островке, среди вересковых пустошей и торфяного мха, они укрываются от стихий в огромном полуразрушенном доме своих предков и рассказывают друг другу истории. Нора целует жаб, собирает крапиву на суп и говорит о чём угодно, кроме того, о чём Эффи хочет услышать, а именно — кто же её отец. Эффи рассказывает о своём приятеле Бобе, который давно перестал ходить на лекции по философии, почти не вылезает из кровати, и для него «клингоны не менее реальны, чем французы и немцы, и уж куда реальнее, скажем, люксембуржцев». Тем временем кто-то, возможно, следит за Эффи; кто-то, возможно, убивает стариков; и куда-то пропал загадочный жёлтый пёс…

Перевод с английского Татьяны Боровиковой.

Рекомендуем обратить внимание