Сегодня с вами работает:

         Консультант  Гоголь Николай Васильевич

www.vilka.by: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон Гоголя: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

По выходным страна, коты, воробьи и ёлки отдыхают! А наш магазинчик «Сон Гоголя» на Ленина, 15 работает каждый день с 10 до 22!

VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6

Адрес для личных депеш: gogol@vilka.by

Захаживайте в гости:   www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ПРОЗА / нидерландская литература / New

icon Книга о фиолетовом и смерти

Het boek van violet en dood

book_big

Издательство, серия:  Kolonna Publications, Митин Журнал 

Жанр:  ПРОЗА,   нидерландская литература,   New 

Год рождения: 1996 

Год издания: 2018 

Язык текста: русский

Язык оригинала: нидерландский

Страна автора: Нидерланды

Мы посчитали страницы: 336

Тип обложки: Мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)

Измеряли линейкой: 179x110x20 мм

Наш курьер утверждает: 290 граммов

Тираж: 501 экземпляр

ISBN: 978-5-98144-242-1

31 руб.

buy заверните! »

Наличие: "Их есть у меня!" :)

«Сударь, — говорит Дорус, — как будто тяжкая обязанность возложена мне на плечи.

Обязанность написать великую, мощную книгу. Книгу, название которой будет

звучать так: о Свете и о Тени, о Фиолетовом и о Смерти... И о Вдохновении».

Герман Герард де Кок «Маленький неврастеник.

Краткая инструкция к спокойной жизни»

 

Живописная деревня во Франции. В ожидании похорон юного соседа писатель Герард Реве вспоминает прошлое: немецкую оккупацию, пребывание в психиатрической клинике, знакомство с милыми мальчиками и старыми негодяями. «Книга о Фиолетовом и Смерти» должна сделать все остальные книги излишними, за исключением Библии. "Поскольку я всегда был занят одной темой, Смертью, которая в то же время есть тема любого искусства, я сеял её повсюду, где появлялся".

 

Герард Реве. Книга о фиолетовом и смерти. Книжный Сон Гоголя

 

Фрагмент из книги:

При покупке гвоздик я замешкался. Два букета взять или три? Всего лишь один — это произведёт жалкое впечатление, а я не был нищим, хотя нищенский посох, разумеется, уже был мне уготован.

Глуховатый, но всегда весёлый продавец стал выбирать приятный цвет. «Они не для меня, — громко сказал я, — так что разница есть. Это на похороны, — простодушно присовокупил я, и это было с моей стороны глупо. Но продавец показал мне два букета, в самом деле превосходные. — Беру, — воскликнул я. — Давайте оба, я вижу, что они оба отличные! — Как выносят люди это театр, спросил я себя. Плохой театр куда хуже, чем вообще никакого. Но я ещё больше усугубил ситуацию. — Три! — взревел я. — Три давайте! Один раз живём!» Неужто правда? Послушайте, мы не на евхаристическом конгрессе, но в суровой действительности спроса и предложения. Кроме того,  продавец понял в лучшем случае пару слов. И он был общительный, всегда в хорошем настроении человек, уже не первой молодости и грузноватый, но в роскошной шевелюрой. Глухой — это не так уж и страшно, просто ничего не слышишь, но много ли человек от этого теряет? Нуждается ли в словах истинная любовь? Чего бы вы хотели? Хотите сердечного дружка  с лысиной во всю башку и девчоночьей пипиской, который всё слышит, или такого, у которого на голове великолепная военная копна, и ещё кое-где он недурно оснащён? Задать вопрос — это ответить на вопрос, так я об этом думаю.

Но тут случилось кое-что неожиданное. Цветочник внезапно протянул мне три букета гвоздик, я расплатился, и он дал мне сдачи больше, нежели я ожидал. Как так? А очень просто: третий букет я получил за полцены, сообщил он мне.

Жизнь определённо была не холодным ужасом, как я всегда полагал: в ней всё-таки существовала человечность, когда один хотел сделать приятное другому. Рынки, праздники и другие людские сборища были пагубны и греховны, и так это и оставалось, за исключением, конечно же, церемонии Св.Мессы и похорон, при условии, что они проходили торжественно. Всякий был развращён и преисполнен греха, но в каждом человеке, да, в каждом создании божием всегда жила искра, сколь малой ни была бы она, искра милосердия, зародившаяся от Агнца и трона Его. Это было справедливо также и в отношении меня, как бы дико это ни звучало, ибо был ли я честен и правдив? Ага, сейчас! Я что, совершенно вина не пил? Я так написал, но это неправда: я выпил один-единственный стакан вина — гигантский пивной бокал, куда будь здоров сколько влезало, ибо кому нужен бокал, в который ничего не влезет. От этого впадаешь в тоску, от вина, но в то же время делаешься доступней для правды. Прав я или нет?

С тремя букетами гвоздик я поспешил домой и на время поставил их в воду в одну из громадных консервных банок, из которых хозяин кафе, что твой фокусник, извлекал зелёные бобы для своего menu touristique, и которые я потом вытаскивал из его мусорного ящика, потому что они были очень хорошие, и это никого не касалось. Люди вечно во всё суют нос.

Поскольку теперь у меня было три букета гвоздик, один я мог отнести Святой Деве Френосской, что считал своей еженедельной обязанностью. Но который из букетов я получил за полцены? В точности я не мог определить, ибо они были совершено одинаковые. Если я принесу ей один букет, это может оказаться тот самый, за полцены, так что я дам ей дешёвку, а это не будет считаться настоящим жертвоприношением. Знаешь что, подумал я, останусь-ка лучше дома до тех пор, пока не понадобится идти на похороны. Потому что тогда Жан-Люк, несмотря на то, что мёртвый, получит три букета гвоздик вместо двух, и никакой речи о том, что я кого-то обижу или чего-то недодам.

 

Перевод с голландского — Ольги Гришиной.

Рекомендуем обратить внимание