Сегодня с вами работает:

книжный фей Рома

Консультант Рома
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 Захаживайте в гости:

 www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

КУЛЬТУРОЛОГИЯ / ЖИВОПИСЬ

icon Великий образ не имеет формы, или Через живопись — к не-объекту

La Grande n'a pas de Forme Ou Du Non-Objet par la Peinyure

book_big

Издательство, серия:  Ad Marginem Press,   Совместная издательская программа с ЦСК "Гараж" 

Жанр:  КУЛЬТУРОЛОГИЯ,   ЖИВОПИСЬ 

Год издания: 2014 

Язык текста: русский

Язык оригинала: французский

Страна автора: Франция

Мы посчитали страницы: 368

Тип обложки: Мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)

Измеряли линейкой: 200x145x25 мм

Наш курьер утверждает: 402 грамма

ISBN:  978-5-91103-184-8

17.50 руб.

buy в сентябре :) »

Заказывайте, и появится в Студии в серединке сентября :)

«Однажды Цао Бусин посадил пятнышко туши, похожее на муху. Некий князь, проходивший мимо, принял его за настоящую муху и попытался прихлопнуть. Как же такое могло произойти, — вопрошает Фан Сюнь, − если ни о крыльях, ни о лапках, ни о других частях тела художник ничуть не позаботился? В этом пятнышке имелось и, вот и всё. Что бы ни изображалось, и способно придать сюжету живой облик и, следовательно, с достаточной точностью его записать. Записывая и вместе с образом, который рисует кисть, художник передает через форму феномен транс-формации жизни: таков, в конечном счете, единственно возможный объект живописи. И этот объект в самом своем принципе, как не устают доказывать китайские живописцы, уклоняется от объектной замкнутости, разрушает любую объективацию».
 

 Франсуа Жюльен


Книга Великий образ не имеет формы, или Через живопись - к не-объекту . La Grande n'a pas de Forme Ou Du Non-Objet par la Peinyure  Автор Франсуа Жюльен.  François Jullien.   978-5-91103-184-8 Издательство Ад Маргинем Пресс. Ad Marginem Press. Беларусь. М

Книга выдающегося французского синолога Франсуа Жюльена «Великий образ не имеет формы, или Через живопись — к не-объекту»представляет собой сравнительный анализ европейской и китайской живописи. По мнению автора, китайская живопись является подлинной философией жизни, которая, в отличие от европейского искусства, не стремится к объективности и не желает быть открытым «окном в мир», предназначенным для единственной истинной точки зрения. Отсутствие формы у великих образов китайского искусства означает, что данная эстетика пытается уловить непрерывное движение и перетекание форм друг в друга, которое стирает ясные очертания вещей и нивелирует границу между видящим глазом и миром.


Книга Великий образ не имеет формы, или Через живопись - к не-объекту . La Grande n'a pas de Forme Ou Du Non-Objet par la Peinyure  Автор Франсуа Жюльен.  François Jullien.   978-5-91103-184-8 Издательство Ад Маргинем Пресс. Ad Marginem Press. Беларусь. М

От переводчика

Франсуа Жюльен (род. 1951) — известный французский философ и синолог, профессор университета Париж-7, в разное время возглавлявший Международный философский колледж, Институт современной мысли, Центр Марселя Гране в Париже. Два десятка его книг, получивших признание как на Западе, так и на Востоке, последовательно сводят лицом к лицу европейскую и китайскую мысль в их, с одной стороны, самых фундаментальных основах, а с другой — самых разных аспектах: от собственно философии, минуя этику, военную стратегию, литературу, до изобразительного искусства, в частности живописи.

Целью Жюльена неизменно является обнаружить «собственную плодотворность каждой из двух этих традиций мысли — китайской и греческой, — с присущими им постулатами», которые он пытается «вынести на свет, причем так, чтобы они взаимно освещали друг друга, высвечивали друг в друге немыслимое». В одной из трех уже переведенных на русский язык книг философа, «О „времени“. Элементы философии жительства» (2001), таким немыслимым для Китая оказывается время (во всяком случае то «время», которое служит одной из двух главных координат жизни и мира для нас); в другое, «О наготе, или О сущности» (2000), европейской наготе (она же — художественная традиция ню) как двойнику опять-таки центральных для нас понятий формы и сущности противопоставляется китайская, по Жюльену, невозможная нагота (китайское искусство традиции ню не знает или, по крайней мере, — что, впрочем, еще удивительнее, — равнодушно к изображению обнаженного тела).


Книга Великий образ не имеет формы, или Через живопись - к не-объекту . La Grande n'a pas de Forme Ou Du Non-Objet par la Peinyure  Автор Франсуа Жюльен.  François Jullien.   978-5-91103-184-8 Издательство Ад Маргинем Пресс. Ad Marginem Press. Беларусь. М

 

В книге «Великий образ не имеет формы» (2003), специально посвященной живописи и ее теории в Китае, центром рассуждений становится нечто отнюдь не специальное, а, наоборот, для нас — всеобъемлющее и непреодолимое, для Китая же вновь — немыслимое и будто бы ненужное: бытие (в китайском языке нет эквивалента нашему глаголу «быть»). В самом деле, пейзаж — наиболее распространенный и уважаемый в Китае «жанр», имя которого, шань-шуй, «горы-воды», применяется и к живописи вообще, неизменно стремится явить мир «на полпути», не сущий, а пребывающий в процессе непрерывного становления или, как предпочитает выражаться Жюльен, появления-исчезновения.

Охарактеризовать это его основное качество на русском или любом другом европейском языке почти невозможно: даже если сказать, что он «то ли есть, то ли его нет» (как — только по-китайски, — и говорит уже в VIII веке ученый поэт-художник Ван Вэй), уже вкрадывается объективирующее сказуемое «есть», призывающее к себе и столь же запрещенное для Жюльена подлежащее «это». Отсюда понятны крайняя трудность и крайний интерес мысли Жюльена для перевода: собственно, она сама представляет собой все возобновляющуюся попытку взаимного перевода двух великих традиций, а вместе с тем — бесконечно нюансируемое доказательство его невозможности. Разумеется, Жюльен переводит все китайские источники, к которым он обращается, сам, с предельным вниманием к буквальным значениям понятий, и этой же «буквы» доискивается в своем родном языке. Разумеется, основные темы его — философские: китайские «горы-воды» шаг за шагом вводят читателя-зрителя в мир без бытия, без присутствия, без определенности, без истины, без объекта, без узнаваемой по формальному сходству формы и т. д. Путь этот нелегок, но постепенно, ближе к концу книги, перед идущим приоткрывается что-то предельно простое и до боли знакомое — однако, возможно, на сей раз немыслимое уже для нас. Во всяком случае, об этом трудно, неловко, даже заговорить: речь идет о пейзаже, будь то в жизни или на картине, как предмете непосредственной приязни, проще того — любви. Этой теме, при обращении к которой в неловкости признается и сам Франсуа Жюльен, и посвящен предлагаемый отрывок.

Алексей Шестаков

Рекомендуем обратить внимание