Сегодня с вами работает:

книжный фей Рома

Консультант Рома
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 Захаживайте в гости:

 www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

New / О ЛЮДЯХ / МУЗЫКА

icon В смятении. Жизнь Иэна Кёртиса

Torn Apart: The Life of Ian Curtis

book_big

Издательство, серия:  Кабинетный учёный 

Жанр:  New,   О ЛЮДЯХ,   МУЗЫКА 

Год рождения: 2006 

Год издания: 2019 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: Великобритания

Мы посчитали страницы: 392

Тип обложки: 7Б -Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Измеряли линейкой: 212x145x25 мм

Наш курьер утверждает: 514 граммов

ISBN: 978-5-7584-0383-9

32 руб.

buy заверните! »

Наличие: "Их есть у меня!" :)

Книга посвящена вокалисту легендарной группы Joy Division Иэну Кёртису, покончившему жизнь самоубийством в 1980 году в возрасте 23 лет. И спустя десятилетия он продолжает оставаться культовой фигурой.

Авторы его новой биографии — Мик Миддлз, журналист, первым взявший интервью у Joy Division (и потом тесно общавшийся с группой уже в возрождённом варианте New Order), и Линдси Рид, бывшая соучредителем Factory Records вместе со своим тогдашним мужем Тони Уилсоном.

На основе документов и интервью с множеством людей — от членов семьи Кёртиса и его ближайшего творческого окружения до сторонних свидетелей событий — они пытаются представить жизнь этого неординарного человека в её прозаической правде, на которой выросли и его личность, и его вдохновение, и его трагедия.

 

Книга В смятении. Жизнь Иэна Кёртиса. Torn Apart: The Life of Ian Curtis. Автор Мик Миддлз. Mick Middles. Линдси Рид. Lindsay Reade. ISBN 978-5-7584-0383-9. Издательство Кабинетный учёный. Беларусь. Минск. Книжный магазин Сон Гоголя (vilka.by). Купить книгу, читать отзывы, читать рецензии, читать отрывок


Читать отрывок

Следующим утром Тони уехал из дома около десяти часов. Иэн занял своё место у столика, пластинки лежали рядом с вертушкой, Линдси приносила с кухни еду и напитки. Иэн был разговорчивее, чем вчера, — наверное, потому что лучше узнал Линдси и понял, что у неё нет никакого умысла. «Я никого не судила и не принимала ничью сторону — жены ли, подружки ли, или группы, — говорит она. — Задним умом я понимаю, что, соглашаясь пожить дома у хозяина своей записывающей компании, он искал спасения в музыке. Может, он чувствовал, что музыка осталась его единственным прибежищем? Куда ему было податься? Я брала на себя роль матери, пытаясь помочь пареньку вернуться к собственной жизни. В этом было что-то нереальное». 

Позже в тот же день Иэн доверился Линдси и рассказал о другом своём интуитивном моменте, подобном тому, что произошёл в Бери. Внезапно он стал странно таинственным и выпалил: «До того как жениться на Дебби, я знал, что появится другая женщина. Безо всякого сомнения знал, что полюблю кого-то другого. Я был в костюме жениха, свадебная машина ехала своей дорогой, а я смотрел в окно, думая об этом». «И что ты сделал?» — спросила Линдси. «Я не хотел садиться в эту машину, — ответил Иэн. — Я не понимал, как буду давать клятвы в церкви, зная, что не выполню их. Мне казалось, это неправильно — обещать Богу то, чего, как ты знаешь, не будет». «Ты тогда встретил или увидел кого-то другого?» — спросила Линдси. «Нет, вовсе нет, — сказал он. — Я даже не смотрел ни на кого. Я просто знал, что появится кто-то другой». 

Линдси поняла, что за человек Иэн. Веря в предчувствие и пророчества, считая, что время необязательно должно быть устроено линейно, она не сомневалась, что Иэн обладал необыкновенной интуицией по отношению к будущему. 

Около полудня в дверь постучали. Линдси никого не ждала, и у них крайне редко случались незваные посетители — кроме, пожалуй, молочника и местного священника, который надеялся, что род занятий Тони поможет пополнить церковные фонды. Большинство же приглашённых гостей либо оставались у них погостить какое-то время, либо после ужина разъезжались на машинах. Из их друзей мало кто жил по соседству, разве что Тони Коннолли — его дом был в Геймсли, что в Глоссопе. 

Коннолли был неотшлифованным бриллиантом — «бывшим зеком с золотым сердцем», как говорит Линдси, и он подружился с отцом Тони Уилсона — Сиднеем, гомосексуалистом. Мать Тони умерла в 1975 году, и Сидней был одинок, пока пару лет спустя не встретил Тони Коннолли — возможно, в пабе. Подцепив друг друга на одну ночь, они остались вместе до самой смерти Сиднея в 1997 году. 

Иэна слегка ошеломило появление Коннолли, что неудивительно, ибо тот был чудаковатым и немного шокировал. Он любил выпить, изъяснялся как простой работяга, а его руки были испещрены наколками. Несмотря на тесную связь с семьёй Уилсонов, однажды его вышвырнули из «Хасиенды» за исполнение эротического танца: он облизывал губы и соблазняюще плавно приспускал штаны с задницы, крутясь вокруг одного из раскрашенных шестов. 

Едва он появился, Иэн сказал, что сходит за сигаретами. Когда он ушёл, Коннолли повернулся к Линдси и выдал: «Этот парень реально конченый». 

«Может, это и было очевидно, но я тогда не замечала в нём какой-то сильной подавленности, — вспоминает Линдси. — Да, он молчал и много думал. Может, это и глупо, особенно если учитывать, что неделю назад он пытался покончить с собой, — но мне казалось, что он в порядке: он ел, спал. Ни на что ни разу не пожаловался. Улыбался, был обходителен и вежлив. Он не подавал виду, вёл себя так, что не возникало ощущения, будто у него депрессия. Я считала, что он выздоравливает». 

«Он реально раздавлен, — сказал Коннолли. — Стопудово руки на себя наложит».

gorky.media

Перевод с английского — Я-Ха, Nik V. Demented

Рекомендуем обратить внимание