Сегодня с вами работает:

книжный фей Рома

Консультант Рома
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 Захаживайте в гости:

 www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

американская литература / ДЕТСКИЕ КНИГИ / 7-10 лет / 11-14 лет

icon Белая гусыня

The Snow Goose

book_big

Издательство, серия:  Клевер Медиа Групп / CLEVER 

Жанр:  американская литература,   ДЕТСКИЕ КНИГИ,   7-10 лет,   11-14 лет 

Год рождения: 1940 

Год издания: 2015 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: США

Переводчики:  Дорман, Олег 

Мы посчитали страницы: 78

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Измеряли линейкой: 208x170x17 мм

Наш курьер утверждает: 382 грамма

Тираж: 3000 экземпляров

ISBN: 978-5-91982-795-5

Показания к применению: от 6 до 106 лет:-)

buy не можем раздобыть »

Закончился тираж... но не надежды на переиздание :)

«Белая гусыня» — небольшая повесть американского писателя Пола Гэллико, одно из наиболее известных его произведений. Первый вариант был опубликован в 1940 году в журнале The Saturday Evening Post, расширенная версия вышла 7 апреля 1941 года. Повесть была удостоена премии имени О. Генри.

 

Книга Белая гусыня. Снежный гусь. The Snow Goose. 978-5-91982-795-5 Автор Пол Гэллико. Paul Gallico. Издательство Clever Клевер. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзывы


«Я настоящий писатель, — говорил о себе Пол Гэллико. — Литературного образования никакого. Просто люблю рассказывать истории. Все мои книжки истории. Если бы я жил две тысячи лет назад, то ходил бы по пещерам и говорил: «Разрешите? Проголодался. Накормите-ка меня ужином, а я за это расскажу вам историю».

 

Книга Белая гусыня. Снежный гусь. The Snow Goose. 978-5-91982-795-5 Автор Пол Гэллико. Paul Gallico. Издательство Clever Клевер. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзывы


В 1983 году в газете «Литературная Россия» появился перевод Александра Пахотина. Название произведение передано у него как «Белый гусь», и о самой птице говорится как о самце. В переводе Натальи Кощеевой под названием «Снежный гусь» повесть была опубликована в киевском журнале «Радуга» в 1985 году. Затем она печаталась в журнале «Юность», № 10 за 1994 год, в переводе Татьяны Стамовой (также под названием «Снежный гусь»).

 

Книга Белая гусыня. Снежный гусь. The Snow Goose. 978-5-91982-795-5 Автор Пол Гэллико. Paul Gallico. Издательство Clever Клевер. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзывы


Новый перевод «Белая гусыня», выполненный режиссёром Олегом Дорманом, выпущенный издательством «Клевер», стал 300-м по счёту отдельным изданием повести (и первым отдельным изданием на русском языке).

 

Книга Белая гусыня. Снежный гусь. The Snow Goose. 978-5-91982-795-5 Автор Пол Гэллико. Paul Gallico. Издательство Clever Клевер. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзывы


Одноимённый телефильм по повести был снят Патриком Гарландом и показан на телеканале BBC в 1971 году в рамках программы «Зал славы Hallmark». Сценарий написал сам Гэллико, однако он имеет ряд отличий от повести. Рейэдера в экранизации сыграл Ричард Харрис, Фриту — Дженни Эгаттер. Фильм получил ряд наград, в том числе «Золотой Глобус» 1972 года за лучший телефильм, а Эгаттер завоевала «Эмми» за выдающуюся роль второго плана.

 

Книга Белая гусыня. Снежный гусь. The Snow Goose. 978-5-91982-795-5 Автор Пол Гэллико. Paul Gallico. Издательство Clever Клевер. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзывы


«Первое слово, которое мелькает в сознании, едва начинаешь читать, красота. Не используя ровным счётом никаких специальных литературных приёмов и хитростей, Гэллико создает объёмное, выпуклое пространство, внутри которого мрачные эссекские болота становятся олицетворением достижимого идеала лучшего мира, а завывания норд-оста звучат обещанием новой жизни, которое непременно будет исполнено. Подобный дар называть вещи неприукрашенными именами, сгребать в кучу неотёсанные слова в их первозданном обличии и расставлять на странице так, чтобы строки раскачивались и гудели, как высоковольтные провода, открыт немногим. Один из тысячи, а то и из миллиона, может сказать, к примеру, «идёт снег», ничего к этому не добавляя, и мы увидим снег. Это роднит Гэллико с ещё одним американским сказочником, правда, исключительно взрослым сказочником, Томом Уэйтсом. Беспримесная, чисто фольклорная традиция была и остаётся камнем преткновения для многих и многих стилистов. Верно ей следовать, правильно ею пользоваться способны лишь единицы.

 

Книга Белая гусыня. Снежный гусь. The Snow Goose. 978-5-91982-795-5 Автор Пол Гэллико. Paul Gallico. Издательство Clever Клевер. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзывы


Такие тексты с их вроде бы очевидной, но на деле призрачной простотой, как правило, оказываются наиболее сложными для передачи, переложения на другой язык. Требуется не просто определённый набор навыков и умений, но особая форма эмпатии, тот же способ видения мира, то же отношение к жизни и к словам, из которых эта самая жизнь вырастает.

 

Книга Белая гусыня. Снежный гусь. The Snow Goose. 978-5-91982-795-5 Автор Пол Гэллико. Paul Gallico. Издательство Clever Клевер. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзывы


Графические иллюстрации Романа Рудницкого не просто сопутствующие изображения, а живая и теперь уже неотъемлемая часть текста. Удивительно то, как они перекликаются не просто с сюжетом книги, но с другими, самостоятельными образами и историями, живущими в каждом из нас».

Сергей Кумыш, «Фонтанка.ру»

Рекомендуем обратить внимание