Сегодня с вами работает:

  Консультант  Пушкин Александр Сергеевич

         

www.vilka.byПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон ГоголяПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Все отдыхают. За всё отвечает Пушкин!

Адрес для депеш: pushkin@vilka.by

Захаживайте в гости:  www.facebook.com   www.twitter.com      Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ДЕТСКИЕ КНИГИ / 3-6 лет / 7-10 лет / 11-14 лет / Стихи для деток-конфеток:)

icon Рождественская ночь (маленький формат)

Twas The Night Before Christmas (Visit from St. Nicholas)

book_big

Издательство, серия:  Шедевры книжной иллюстрации - детям!,   Рипол Классик 

Жанр:  ДЕТСКИЕ КНИГИ,   3-6 лет,   7-10 лет,   11-14 лет,   Стихи для деток-конфеток:) 

Год издания: 2011 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: США

Мы посчитали страницы: 32

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Измеряли линейкой: 222x167x7 мм

Тираж: 7000 экземпляров

ISBN: 978-5-386-03677-5

Показания к применению: от 3 до 103 лет:-)

buy в лист ожидания »

К сожалению, закончился тираж...

Крадётся тихой мышкой в дом

Ночь перед светлым Рождеством.

Спит мама в чепчике ночном,

Уснули дети мирным сном,

И небо в звёздах-леденцах

Мерцает в детских сладких снах.

 

Рядком на полочке камина

Чулочки ждут подарков чинно.

От художника:

"Знаменитое стихотворение Клемента Мура впервые было опубликовано под названием "Рассказ о посещении Санта-Клауса". Появилось оно 23 декабря 1823 года в газете "Часовой Трои" между заметкой о том, как отделять мёд от сот, и объявлениями о бракосочетаниях. Сегодня оно привычно звучит как "Рождественская ночь".

С тех пор стихотворение это разлетелось по свету, было положено на музыку, разыгрывалось на сцене как пьеса, по нему снят немой фильм, сделаны аудио- и видеозаписи, иллюстрировали его лучшие художники.

Клемент Кларк Мур преподавал греческую и восточную литературу в Универсальной епископальной духовной семинарии в Нью-Йорке. Легенда гласит, что он написал это стихотворение для своих девятерых детей, чтобы порадовать их в Рождественский сочельник. Кто-то  из родных записал стишок и дал прочитать другу из городка Троя, что в штате Нью-Йорк. А тот взял да и отослал его  газету "Часовой Трои". Стихотворение было напечатано без имени автора, чему Мур был очень рад. Неожиданная популярность стишка, который он называл "сущей безделицей", его ужасно смущала. Но слава стихотворения так разрослась, что он в конце концов был вынужден включить его в сборник "Нью-Йоркская книга поэзии" 1837 года под своим именем".

 

Стихотворение "Рождественская ночь" стало важной частью праздника, а Клемент Кларк Мур был признан "отцом американского Санты". Ведь именно благодаря ему Санта Клаус теперь ассоциируется с добрым пожилым джентльменом, розовощеким и в шубе, приезжающим на санях, запряженных северными оленями, и проникающим в дом тайком через дымоход, чтобы оставить детям подарки. Клемент Мур даже дал имена восьми стремительным оленям Санта Клауса.

Стихотворение представлено в переводе Льва Яхнина, а иллюстрации великолепного художника Геннадия Спирина как нельзя лучше передают дух Рождества, и кажется, что слышен мелодичный перезвон колокольчиков, и скоро подарки, Новый год и радость главного праздника для детей всего мира.

Рекомендуем обратить внимание