Сегодня с вами работает:

книжный фей Рома

Консультант Рома
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 Захаживайте в гости:

 www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

New / ПРОЗА / английская литература

icon Семь смертей Эвелины Хардкасл

The 7 Deaths of Evelyn Hardcastle

book_big

Издательство, серия:  Азбука,   Азбука-Аттикус 

Жанр:  New,   ПРОЗА,   английская литература 

Год рождения: 2018 

Год издания: 2019 

Язык текста: русский

Язык оригинала: русский

Страна автора: Великобритания

Мы посчитали страницы: 512

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Оформление: Объемное тиснение, частичная лакировка

Измеряли линейкой: 210x140x30 мм

Наш курьер утверждает: 675 граммов

Тираж: 8000 экземпляров

ISBN: 978-5-389-14799-7

23 руб.

buy заверните! »

Наличие: "Их есть у меня!" :)

Итак, на бал-маскараде в Блэкхит-хаусе, имении семейства Хардкасл, произойдёт убийство: на пике праздника, под аккомпанемент величественного салюта, погибнет красавица Эвелина, единственная дочь и наследница Хардкаслов. Но умрёт она не единожды: пока Айден Слоун, один из приглашённых на праздник гостей, не разрешит загадку её убийства, этот день будет повторяться снова и снова, неизменно завершаясь роковым пистолетным выстрелом. Единственный способ разорвать этот порочный круг — установить личность убийцы. Но каждый раз, после каждой неудачной попытки, Айден приходит в себя в чужом теле — и каждый раз в разном…

 

Книга Семь смертей Эвелины Хардкасл. The 7 Deaths of Evelyn Hardcastle. 978-5-389-14799-7. Автор Стюарт Тёртон. Stuart Turton. Издательство Азбука. Беларусь. Интернет-магазин в Минске (vilka.by). Книжный Сон Гоголя. Купить книгу, читать отрывок, отзывы

 

Книга Семь смертей Эвелины Хардкасл. The 7 Deaths of Evelyn Hardcastle. 978-5-389-14799-7. Автор Стюарт Тёртон. Stuart Turton. Издательство Азбука. Беларусь. Интернет-магазин в Минске (vilka.by). Книжный Сон Гоголя. Купить книгу, читать отрывок, отзывы

 

«Роман Стюарта Тёртона (в 2018 году отмечен премией Costa Book Awards как лучшая дебютная книга Великобритании и Ирландии) по-своему вполне неплох: острая интрига, убийца и сыщик, запертые в замкнутом пространстве, клубок тайн, который осторожно распутывает главный герой, — всё в лучших традициях английского «герметичного детектива». Но стал бы ещё лучше, если бы пару месяцев назад в той же «Азбуке» не вышла книга Мариши Пессл «Проснись в Никогда». Слишком уж похожи две эти истории: и там, и тут герои попадают в бесконечный «день сурка»; им предстоит расследовать странное самоубийство — или убийство, замаскированное под суицид; из петли времени сумеет вырваться только один — таковы правила, раз и навсегда установленные неведомыми силами, затеявшими игру. Это краткое описание подходит и для «Семи смертей Эвелины Хардкасл», и для «Проснись в Никогда»: такое ощущение, что разделённые океаном авторы напевают одну мелодию, только аранжируют её по-разному. У Пессл — «янг эдалт»: море эмоций, обаятельные герои, живые диалоги, трогательный хэппи-энд. У Тёртона — стилизация под классический английский детектив (тут обозреватели хором вспоминают Агату Кристи, самую яркую представительницу жанра): чёткое понимание динамики малых групп, системное мышление, точные психологические портреты.

И ещё одна оригинальная фишка, без которой эта череда совпадений выглядела бы совсем уж неприлично. Тёртон изобретательно обыгрывает тему маскарада: главный герой «Семи смертей...», потерявший память о своём подлинном «я», заново проживает один и тот же день в телах нескольких гостей поместья, может пообщаться с собой-завтрашним и собой-вчерашним, обсудить ход расследования, составить план действий. В какой-то момент роман превращается в натуральный лабиринт: чтобы не сбиться с пути и не потерять сюжетную нить, хочется потребовать у автора подробную схему — кто где стоял, о чём разговаривал и что решил, — но это, конечно, убило бы детективную интригу вернее, чем подсказка "убийца дворецкий"».

Василий Владимирский,
gorky.media

Перевод с английского — Александры Питчер

Рекомендуем обратить внимание