Сегодня с вами работает:

         Консультант  Гоголь Николай Васильевич

CLOSED

Адрес для личных депеш: gogol@vilka.by

Захаживайте в гости:   www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ПРОЗА / американская литература

icon Снежная королева

Snow Queen

book_big

Издательство, серия:  АСТ,   CORPUS,   Астрель 

Жанр:  ПРОЗА,   американская литература 

Год издания: 2014 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: США

Мы посчитали страницы: 352

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Оформление: Частичная лакировка

Измеряли линейкой: 76x108x32

Наш курьер утверждает: 360 грамм

Тираж: 4000 экземпляров

ISBN: 978-5-17-087297-8

buy не можем раздобыть »

Закончился тираж... но не надежды на переиздание :)

У этого сложного, густонаселенного повествования откуда-то берется легкость притчи, надмирное свойство, в котором приметы повседневности – баржа, продавленный диван, – приобретают потустороннесть, светятся внезапным, странно волнующим светом.

The Guardian

 

Каннингем поет оду бессмертному городу Нью-Йорку, населяющим его художникам и потерянным душам, напоминая, что мифологическими образами, которыми мы наполняем нашу жизнь, мы обязаны самым обычным людям и событиям. Голос Каннингема, его неподражаемый стиль – вот настоящая магия его «Снежной королевы».

The Washington Post

 

Поиск волшебства, которое может принимать любую форму – музыки, наркотиков, платья от Маккуина или менее материальных, но оттого не менее ощутимых вещей, — движущая сила лучшего романа Каннингема за последние десять лет.

Vogue

 

Холодно и пустынно было в просторных чертогах Снежной королевы. Их освещало северное сияние, оно то вспыхивало ярче в небесах, то вдруг слабело. Посреди самой большой и пустынной снежной залы лежало замерзшее озеро. Лед на нем раскололся на тысячи кусков, на удивление ровных и правильных. Посреди озера, когда бывала дома, восседала на троне Снежная королева. Озеро она называла “Зеркалом Разума” и говорила, что это лучшее и единственное зеркало в мире.

Ханс Кристиан Андерсен «Снежная королева»

 

Ключ к «Снежной королеве» — в заглавной андерсеновской метафоре: с каждым новым поворотом калейдоскопа осколки троллиного зеркала складываются немного иначе, меняя и начало, и конец. Как будто вся книжка состоит из эпилогов, но за каждым, к облегчению читателя, начинается новая глава.

Варвара Бабицкая 

 


Книга Снежная королева. Снежная королева. 978-5-17-087297-8  Snow Queen. Автор Майкл Каннингем Michael Cunningham.  Издательство АСТ. Астрель. CORPUS Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзыв

 

Герои романа американского писателя Майкла Каннингема «Снежная королева» — братья Баррет и Тайлер, истинные жители богемного Нью-Йорка, одинокие и ранимые, не готовые мириться с утратами, в вечном поиске смысла жизни и своего призвания. Они так и остались детьми — словно герои сказки Андерсена, они блуждают в бесконечном лабиринте, пытаясь спасти себя и близких, никого не предать и не замерзнуть. Особая роль в повествовании у города, похожего одновременно на лавку старьевщика и неизведанную планету, исхоженного вдоль и поперек — и все равно полного тайн. Из места действия Нью-Йорк незаметно превращается в действующее лицо, причем едва ли не главное. 

 

Книга посвящена Билли Хау (Billy Hough), молодому нью-йоркскому музыканту.



Книга Снежная королева. Снежная королева. 978-5-17-087297-8  Snow Queen. Автор Майкл Каннингем Michael Cunningham.  Издательство АСТ. Астрель. CORPUS Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзыв

 

Читать фрагмент книги:

 

Бет что-то ищет.

Незадача в том, что она не очень помнит что. Она это за собой знает: рассеянная, не положила на место… Но что именно она не туда положила? Что-то очень важное, что обязательно надо найти, потому что…. Ну да, потому что, когда откроется пропажа, отвечать придется ей.

Она ищет по всему дому, хотя и не уверена, что та штука (какая та?) где-то здесь. Но ей кажется, что поискать стоит. Потому что она прежде уже бывала в этом доме. Она припоминает, узнает его, как узнает другие дома своего детства. Дом, в котором она сейчас, множится в череду домов, где она жила, пока не уехала в колледж. Вот обои в серую и белую полоску из дома в Эванстоне, вот застекленные двери из Уиннетки (те, возможно, были пошире?), лепной карниз из другого дома в Уиннетке (а вот эта прореха в гипсовых листьях, в которую за тобой словно бы кто-то наблюдает мудрым изумленным взглядом, была такая в том доме?).

Времени мало, скоро кто-то вернется. Кто-то строгий. Но чем старательнее Бет ищет, тем хуже понимает, что потеряла. Что-то маленькое? Круглое? Такое маленькое, что и не видно? Да, очень похоже. Но это не означает, что можно не искать.

Она девочка из сказки, ей велено к утру превратить снег в золото.

Она не может этого сделать, разумеется, не может, но все равно снег повсюду, он сыплется с потока, по углам посверкивают снежные наносы. Она помнит, как ей снилось, что надо сделать золото из снега, а она вместо этого мечется в поисках по дому…

Она смотрит себе под ноги. Пол припорошен снегом, но ей видно, что она стоит на люке – он сливается с досками пола, и выдают его присутствие только пара латунных петель и латунная ручка размером не больше шарика жвачки.

Мать дает ей пенни, чтобы она купила себе шарик жвачки в автомате у входа в магазин «Эй энд пи». Бет не знает, как сказать, что один из шариков отравлен и что не надо поэтому кидать монету в щель автомата, но матери так хочется порадовать дочь, что той просто некуда деваться.

Она стоит на люке в тротуаре у входа в «Эй энд пи». Там тоже идет снег.

Мать подталкивает ее бросить пенни в щель. Снизу, из-под люка, до Бет доносится смех. Она знает: там, под люком, хохочет смертельная опасность, клубится сгусток зла. Люк начинает медленно приоткрываться… Или ей это кажется?

 

с английского перевёл Дмитрий Карельский

Рекомендуем обратить внимание