Сегодня с вами работает:

  Консультант  Пушкин Александр Сергеевич

         

www.vilka.byПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон ГоголяПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Все отдыхают. За всё отвечает Пушкин!

Адрес для депеш: pushkin@vilka.by

Захаживайте в гости:  www.facebook.com   www.twitter.com      Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ДЕТСКИЕ КНИГИ / 11-14 лет / New

icon Сесилия Агнес — странная история (иллюстрации Виктории Поповой)

Agnes Cecilia - en sällsam historia

book_big

Издательство, серия:  Albus Corvus/Белая ворона 

Жанр:  ДЕТСКИЕ КНИГИ,   11-14 лет,   New 

Год рождения: 1981 

Год издания: 2016 

Язык текста: русский

Язык оригинала: шведский

Страна автора: Швеция

Мы посчитали страницы: 352

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Оформление: Частичная лакировка, чёрно-белые иллюстрации

Измеряли линейкой: 216x147x27 мм

Наш курьер утверждает: 526 граммов

Тираж: 5000 экземпляров

ISBN: 978-5-906640-63-5

Показания к применению: от 13 до 16+ :)

24 руб.

buy заказать к 22/12 »

Заказывайте, и появится в Студии 22 декабря :))

Единственный способ понять непонятное — верить и радоваться. 


Формально «Сесилия Агнес» — настоящий мистический триллер для подростков. Главной героине по имени Нора 15 лет. Её родители погибли в автомобильной катастрофе, когда она была совсем маленькой, поэтому девочка живёт у дальних родственников. Хотя приёмные родители и сводный брат относятся к ней со всей теплотой, временами ей кажется, что они лицемерят (такая мнительность — следствие трудной судьбы и подросткового протеста).

 

Книга Сесилия Агнес — странная история. Agnes Cecilia - en sällsam historia. 978-5-906640-63-5. Автор Мария Грипе. Maria Gripe. Художник Виктория Попова. Издательство Белая ворона. Albus corvus. Беларусь. Минск. Купить книгу, читать отрывок


А ещё с тех пор как семья переехала в новую квартиру, с Норой стали происходить удивительные вещи. То внезапно зазвонит телефон и этот звонок спасёт ей жизнь. То ей слышатся шаги в соседней комнате. То сама собой с полки падает книга и раскрывается всегда на одной и той же странице. То старый будильник вдруг начинает идти вспять. То какая-то незнакомка дарит ей удивительной красоты фарфоровую куклу.

 

Книга Сесилия Агнес — странная история. Agnes Cecilia - en sällsam historia. 978-5-906640-63-5. Автор Мария Грипе. Maria Gripe. Художник Виктория Попова. Издательство Белая ворона. Albus corvus. Беларусь. Минск. Купить книгу, читать отрывок


Собственно, кукла и станет ключом к разгадке тайны призрака, который бродит по пустой квартире. Но это сюжет не про зловещий потусторонний мир. Это история про семью, в которой есть свои тайны, стыдные моменты и скелеты в шкафу. Это роман о том, что знать лучше, чем не знать. Что принять свою семью такой, какая она есть, — единственный возможный способ жить в согласии с собой и окружающим миром.

 

Книга Сесилия Агнес — странная история. Agnes Cecilia - en sällsam historia. 978-5-906640-63-5. Автор Мария Грипе. Maria Gripe. Художник Виктория Попова. Издательство Белая ворона. Albus corvus. Беларусь. Минск. Купить книгу, читать отрывок


Мария Грипе на поколение младше Астрид Линдгрен, но её книги в Швеции не менее читаемы и почитаемы, чем произведения автора «Пеппи Длинныйчулок». Не случайно и Грипе и Линдгрен — обладательницы самой почётной награды в области детской литературы: премии Андерсена (её ещё называют «малой Нобелевкой»). 

 

Книга Сесилия Агнес — странная история. Agnes Cecilia - en sällsam historia. 978-5-906640-63-5. Автор Мария Грипе. Maria Gripe. Художник Виктория Попова. Издательство Белая ворона. Albus corvus. Беларусь. Минск. Купить книгу, читать отрывок


Произведения Грипе, с одной стороны, не похожи ни на чьи другие, с другой — с большой долей вероятности понравятся тем, кто любит Гауфа, Гофмана и мистические сказки русских писателей (например, Одоевского, Погорельского и Гаршина). Они всегда сложно устроены, но при этом прямы в своём посыле. Так «Дети стеклодува» — довольно страшная история о том, как человека можно наказать, исполнив все его мечты. «Сесилия Агнес» — о том, что бывает, если попытаться скрыть тайну. Когда люди молчат, приходится говорить призракам.

Наталья Кочеткова

 

Фрагмент книги

Большей частью это случалось, только когда Нора сидела дома одна, когда в квартире не было никого, кроме неё.

Как именно всё началось, она и сама точно не знала, но, пожалуй, тут существовала какая-то связь с ремонтом, когда Андерс переклеивал обои и по всей квартире обнаружились давние, заколоченные стенные шкафы. Значит, всё началось не сразу после переезда, а через некоторое время, и на первых порах она вообще об этом не задумывалась. Ведь каждому дому свойственны свои звуки.

Вдобавок дом, где они поселились, был довольно-таки старый, а она знала, что в старых домах порой скрипят половицы и возникают иные таинственные звуки. Хотя, если вникнуть как следует, для большей части загадок находится вполне логичное объяснение.

Вот почему у Норы лишь задним числом забрезжила догадка, что здесь, возможно, кое-что другое, необъяснимое. Называть это сверхъестественным она не хотела, поскольку знала о таких вещах слишком мало, и оттого предпочла слово «непостижимое».

Говорить об этом она не могла, даже с Дагом, как не могла и добраться до сути. С самого начала как бы само собой разумелось, что она никому не проболтается.

Зачастую все начиналось нежданно-негаданно, и предвидеть, когда это случится, было невозможно, хотя иногда, незадолго перед тем, её словно бы охватывало предчувствие. Оно ощущалось в самом воздухе – дыхание чего-то нереального, не поддающегося описанию.

Хорошо бы Даг всё же был дома! Они бы поговорили, и Нора избавилась бы от теперешнего беспокойства. Приди он сейчас домой – и это не случится или, по крайней мере, будет отсрочено…

В эту квартиру они переехали прошлой весной, а ей почему-то казалось, будто она жила здесь всегда. Уже в самый первый раз прямо с порога почувствовала себя по-настоящему дома. Нет, хватит сидеть тут и ломать голову! Нора быстро прошла на кухню, взяла из вазы на столе большое зелёное яблоко. И в ту же минуту зазвонил телефон.

Вот и хорошо! Если немножко поболтать, ощущение нереальности исчезнет. Только бы звонок был для неё!

Но, как выяснилось, звонившая девочка попросту ошиблась номером. Ей был нужен хозяйственный магазин.

– Алло, куда это я попала?

Нора назвала телефон.

– По этому номеру не Окессоны?

– Нет, квартира Шёборгов.

– Выходит, это не хозяйственный магазин?

– К сожалению, нет…

– А с кем я говорю?

– С Норой Хед. Я здесь живу.

На миг воцарилось молчание.

– Извините, вообще-то мне нужен хозяйственный магазин.

– Ничего-ничего.

Нора медленно повесила трубку. Жаль, разговор кончился так быстро. Она не спеша вернулась к себе.

Комната ей досталась просто замечательная! Она думала об этом каждый раз, как переступала порог. Светлая, солнечная. А в окошко видны целых семь палисадников. И девять крыш.

Надо же, Даг всё ещё не появился.

Она прислонилась лбом к прохладному стеклу, глянула вниз, во двор. Его велосипеда на стоянке нет. Наверно, Даг в балетной студии и до ужина вряд ли вернётся. Ехать оттуда почти два часа. Нора немножко проголодалась, поднесла яблоко ко рту, собираясь откусить, но вдруг замерла, затаила дыхание.

Кажется, в круглой комнате шаги? Она напрягла слух…

И правда шаги… Опять… всё те же, неизвестно чьи…

Она стоит неподвижно, спиной к этим звукам, не оборачивается, целиком обратившись в слух. Шаги уже в соседней комнате, медленно приближаются к её двери. И там останавливаются.

Каждый раз одно и то же. Шаги возникают как бы прямо из тишины и медленно направляются к ней. Бояться нечего. Ведь тот, кто приходит, никогда не делал ей ничего плохого. Плюнуть бы на всё это, в упор не замечать, и она пробовала, да только не получается. Шаги назойливо лезут в уши, всякий раз вынуждают её напряжённо прислушиваться.

Они всегда доносятся из круглой комнаты, возникают там будто сами собой, из ничего, затем через проходную комнатку идут к её двери. И там останавливаются. У порога. После чего разом наступает тишина.

Но это не означает, что пришелец исчез. Наоборот. Спиной, шеей, затылком Нора чувствует, что позади кто-то есть. Стоит в дверном проёме. У самого порога. Неподвижный, как и она. Чего-то ждущий. Настороженный.

Затаив дыхание, Нора прислушивается – всем своим существом, всей душой. И чувствует, что невидимка тоже прислушивается, не менее напряжённо. Оба они ждут… Чего? Нора не знает. Но в этом наверняка есть какой-то смысл. В конце концов такие вещи случаются не каждый день.

Пока это происходит, ей не особенно страшно. При желании она спокойно могла бы глянуть через плечо и убедиться, что на пороге никого нет. Что дверной проём пуст. Но, чувствуя присутствие другого, она ничего не предпринимает. Словно выполняет молчаливый уговор: сперва незримый гость должен исчезнуть.

Временами Нора спрашивает себя, а вправду ли гость приходит к ней. Может, тут какая-то ошибка? Однако мгновение спустя она уже не сомневается, что незваный и неведомый пришелец чего-то хочет именно от неё. И ощущение это более чем неприятное. Так бывает, когда вдруг случайно сталкиваешься с человеком, о котором напрочь забыл, хотя вообще-то следовало его дождаться. Странное, тягостное ощущение.

Она и незримый принадлежат разным мирам, это ясно, разным временам и пространствам. Разным измерениям, иначе говоря. Обычно эти миры наглухо отделены один от другого. Лишь изредка можно преступить их границы. И как ни удивительно, она, кажется, порой на это способна.

Ну вот! Гость наконец-то исчез!

Мало-помалу Нора пришла в себя и могла, как всегда, побродить по комнате, чем-нибудь заняться. Как она узнавала, что осталась одна, было опять-таки необъяснимо. Чувствовала, и всё. Напряжение внутри и в воздухе разом отпускало. Что-то как бы улетучивалось, сходило на нет. Хотя никаких шагов она не слыхала.

Но зачем он приходит, её незримый гость?

Наверное, когда-нибудь она это узнает?

Нора глубоко вздохнула, потянулась. Нельзя отрицать: когда все кончалось, её охватывало облегчение. Она опять вздохнула, огляделась по сторонам, прошлась по комнате…

Да, всё как обычно. Разве что в круглой комнате стало холодновато. Но закатное солнце наполняло белые тюльпаны на столе тёплым светом. Лёгкий шорох – два белых лепестка упали на белую скатерть. До чего же красиво!

Негромко тикали стенные часы, комнатные растения на подоконнике легонько шевелили под солнцем хрупкими листочками.

Конечно, большое облегчение – снова остаться одной, и всё же в глубине души была печаль. И тоска. О чём? По кому?

Всякий раз, когда она слышала эти шаги, ей потом казалось, будто на краткий миг кто-то позвал её назад, к чему-то далёкому, давно минувшему.

Перевод со шведского Нины Фёдоровой.

 

Книга Сесилия Агнес — странная история. Agnes Cecilia - en sällsam historia. 978-5-906640-63-5. Автор Мария Грипе. Maria Gripe. Художник Виктория Попова. Издательство Белая ворона. Albus corvus. Беларусь. Минск. Купить книгу, читать отрывок

Рекомендуем обратить внимание