Сегодня с вами работает:

         Консультант  Гоголь Николай Васильевич

www.vilka.by: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон Гоголя: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

По выходным страна, коты, воробьи и ёлки отдыхают! А наш магазинчик «Сон Гоголя» на Ленина, 15 работает каждый день с 10 до 22!

VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6

Адрес для личных депеш: gogol@vilka.by

Захаживайте в гости:   www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ПРОЗА / сербская литература

icon Сеансы одновременного чтения

Ситничарница «Код срећне руке»

book_big

Издательство, серия:  Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино 

Жанр:  ПРОЗА,   сербская литература 

Год рождения: 2000 

Год издания: 2016 

Язык текста: русский

Язык оригинала: сербский

Страна автора: Сербия

Переводчики:  Савельева Лариса 

Мы посчитали страницы: 320

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон + суперобложка

Оформление: Объёмное тиснение

Измеряли линейкой: 210x130x24 мм

Наш курьер утверждает: 416 граммов

Тираж: 1000 экземпляров

ISBN: 978-5-00087-088-4

buy не можем раздобыть »

Закончился тираж... но не надежды на переиздание :)

Горан Петрович не похож на человека, родившегося в 1961 году в Кралеве, маленьком сербском городке, сильно пострадавшем во время второй мировой войны. Тем более он не похож на того, кто закончил там школу. Горан Петрович пишет не так, как написал бы человек, работающий на местном вагоностроительном заводе. Он не похож на того, кто пишет на сербском языке и считает литературным образцом для себя Данилу Киша. Поколение Горана Петровича не похоже на землю, на которой оно выросло, оно стало, может быть, одним из самых странных явлений конца XX века. На своей фотографии Горан Петрович не похож на писателя, сказавшего: «Даже самая маленькая травинка не может вырасти в рукописи просто так, без последствий».

Его книги можно назвать самыми редкими по своему вкусу плодами, выросшими сегодня в саду сербской литературы. В них проявилась сила и фантазия того поколения, что беззлобно и радостно сопротивляется данной ему реальности мира и противопоставляет себя разрушению и смерти, что завладели Балканами и нашими судьбами в начале 90-х годов этого столетия. Сегодня такие книги подобны горсти соли, оставленной на чёрный день и найденной тогда, когда пришло время трудностей и нищеты.

В этих книгах звучат лучшие из интонаций, свойственных прозе, — лирический юмор и поэтическая фантазия, не нарушающие, однако, повествовательной концепции автора. Сам писатель так говорит о себе: «Я не из тех, кто думает, что мы заплатили слишком большую цену за наши мечты. Я скорее думаю, что мы втридорога расплатились за чужие».

Милорад Павич


Роман «Сеансы одновременного чтения» (он же выходил под названием «Книга с местом для свиданий» в 2005 году) в Сербии получил награду как «самая читаемая книга» 2001 года.  
Несколько сюжетных линий разворачивается в разные эпохи: помимо сегодняшнего дня, герои книги живут перед Первой мировой войной, во время неё и после, во время Второй мировой войны и в эпоху правления Тито. Их пути сходятся в одном месте: в книге «Моё наследие», в которой не происходит ничего, пока в чтение этого удивительного произведения не погружаются читатели. 

Это роман о книгах, об авторах, о читателях, которые вступают друг с другом в причудливые, порой фантастические взаимоотношения. О том, что полностью погрузившись в чтение — а это особое умение, которым владеет далеко не каждый,  оказываешься в иной реальности, и там можно встретить людей, которые в этот же момент тоже читают книгу, можно кого-то из них полюбить, кого-то возненавидеть, вести долгие разговоры о смысле жизни, о природе любви и предательства, прожить целую жизнь и умереть.

 

Книга Сеансы одновременного чтения. Автор Горан Петрович. Горан Петровић. 978-5-00087-088-4. Издательство Центр книги Рудомино. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу в Минске


Сюжет «Сеансов одновременного чтения» строится на реализации метафор «войти в книгу» и «проникнуть в текст». Настоящий читатель может овладеть приёмами «полного чтения», то есть в буквальном смысле оказаться в тексте: «Не было больше ни кресла, ни стола, не было двухэтажного дома на Великом Врачаре, Анастас нёсся по узкой извилистой тропке, всё ближе и ближе к огромной воде… Мощный рокот открытого моря и звонкое жужжание насекомых в кустах становились всё реальнее и оглушали его слух». Причём не просто встретиться с героями книги, а самому стать её героем.

Когда книга представляет собой «место для свиданий» с другими такими же ценителями изящной словесности, главным в ней становится не сюжет, а магия слова, красота стиля, умение автора создать живую картину, в которой читателю хотелось бы оказаться.

По Горану Петровичу, книга может полностью раскрыться только перед талантливым читателем, для которого хитросплетения сюжета не затмевают более глубоких уровней понимания текста, прежде всего, постижения красоты художественного слова, подтекста и контекста. Один из героев «Сеансов одновременного чтения», профессор Тиосавлевич, считал, что «какими бы разными они ни казались, вдали отсюда книги друг с другом встречаются. Читать какую-то книгу, но читать внимательно и с пониманием, это то же самое, что читать многие другие, её окружающие».

Таким образом, в процессе полного чтения идеальный читатель выступает как сотворец, ибо, в конечном счёте, именно от него зависит актуализация смыслов и художественной реальности книги. От читательского творчества рукой подать до писательского, и этот шаг (правда, с разными целями) делают многие герои романа: Анастас Браница, Адам Лозанич, Сретен Покимица. Талантливые читатели неизбежно становятся писателями, которые исходили все дорожки в парках классики и современной литературы, но продолжают прокладывать всё новые и новые тропы в лабиринтах библиотеки.

 

Рекомендуем обратить внимание