Сегодня с вами работает:

  Консультант  Пушкин Александр Сергеевич

         

www.vilka.byПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон ГоголяПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Все отдыхают. За всё отвечает Пушкин!

Адрес для депеш: pushkin@vilka.by

Захаживайте в гости:  www.facebook.com   www.twitter.com      Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ПРОЗА / английская литература

icon Клоун Шалимар

Shalimar the Clown

book_big

Издательство, серия:  Амфора 

Жанр:  ПРОЗА,   английская литература 

Год рождения: 2005 

Год издания: 2009 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: Великобритания

Мы посчитали страницы: 510

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон + суперобложка

Измеряли линейкой: 223x153x27 мм

Наш курьер утверждает: 630 грамм

Тираж: 7000 экземпляров

ISBN:  978-5-367-00686-5

16 руб.

buy заказать к 22/12 »

Заказывайте, и появится в Студии 22 декабря :))

Повествование о страстной любви, обернувшейся трагедией. Роман известного писателя и диссидента Салмана Рушди являет собой эпическое полотно, запечатлевшее судьбы людей в сложнейшие моменты истории. Ареной действия стали Англия, Франция, Америка, но прежде всего Кашмир - не столько потерянный, сколько погубленный рай.

Рушди с четырнадцати лет живёт в Англии и давно уже стал гражданином мира. Поэтому фоном «Клоуна Шалимара» служат крушение Берлинской стены и распад Союза, мелькают Вацлав Гавел, Михаил Горбачёв и Че Гевара, а один из главных героев оказывается евреем, чьи родители погибли в захваченном немцами Страсбурге. Однако сердце писателя, безусловно, отдано Индостану. Именно так – Индостану: подобно Кустурице, оплакивающему распад Югославии, Салман Рушди, видимо, так и не примирился с тем, что народы, веками жившие бок о бок, разорвали страну сначала на два, а затем и на три неустанно враждующих государства. Его сюжеты разворачиваются в Индии, Пакистане, Бангладеше (и в Лондоне, где обосновалось немало индостанцев, покинувших родину вслед за «ненавистными колонизаторами»). А действие «Клоуна Шалимара» происходит в Кашмире, где веками уживались индуисты и мусульмане. В Кашмире, который в ХХ веке стал ареной жесточайшей межконфессиональной розни со всеми её атрибутами – погромами, этническими чистками и так далее.

Рушди не ищет «правых» и «виноватых» – он понимает, что в подобных случаях можно быть или не быть «первым», но практически невозможно остаться чистым. 

«B последнее время он стал задумываться о том, не обладает ли закон противоречия более мощной силой, чем закон гармонии. Вспышки насилия на религиозной почве происходили внутри сообщества. Когда это случалось, убивали не посторонние. Убивали соседи, убивали люди, с которыми ты делил радость и горе, люди, чьи дети ещё вчера играли с твоими. Внезапно в их сердцах вспыхивает ненависть, и с факелами в руках они посреди ночи начинали ломиться в твой дом.»

Утратив гуманистическую веру в человечество, Рушди по-прежнему верит в отдельных людей. И потому в романе есть мусульманин, который становится старостой индуистского села, местный старейшина выгоняет фанатика-проповедника, призывающего к расправе над соседями, и даже тайная незаконная связь Ромео-мусульманина и Джульетты-индуистки заканчивается не резнёй, но свадебным пиром по обычаям двух народов.

«На официальных картах Кашмира всё ещё значится деревня Пачхигам. В справочнике даже указано количество жителей в этом населённом пункте – триста пятьдесят. Листы бумаги, официально подтверждающие существование Пачхигама, служат единственным напоминанием о нём, потому что там, у говорливой речки, где он располагался, там, где узенькая улочка вела от дома наставника Каула к дому сарпанча, там, где гремел мощный голос Абдуллы и танцевала Буньи, где пел Шиваншанхар и клоун Шалимар ходил по проволоке, ничто уже не напоминает о том, что тут жили люди. Пачхигама больше нет. Пачхигам, воплощение красоты Kашмира, уничтожен. Деревня с таким названием осталась жить лишь в памяти людской.»

Но, может быть, память и спасет уничтоженную деревню, как не раз спасала народы, в конце концов. Если деревня, где вместе жили мусульмане, индуисты и даже одна еврейская семья, была возможна в прошлом, вероятно, она возможна и в будущем, а распад и ненависть, одиночество и страх, которые правят в нашем сегодня, – это не навсегда. 

Рекомендуем обратить внимание