Сегодня с вами работает:

  Консультант  Пушкин Александр Сергеевич

         

www.vilka.byПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон ГоголяПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Все отдыхают. За всё отвечает Пушкин!

Адрес для депеш: pushkin@vilka.by

Захаживайте в гости:  www.facebook.com   www.twitter.com      Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

О ЛЮДЯХ / КУЛЬТУРОЛОГИЯ / Литературоведение

icon Принц Парадокс. Оскар Уайльд

book_big

Издательство, серия:  Книгарь 

Жанр:  О ЛЮДЯХ,   КУЛЬТУРОЛОГИЯ,   Литературоведение 

Год издания: 2012 

Язык текста: русский

Мы посчитали страницы: 176

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Измеряли линейкой: 225x172x18 мм

Наш курьер утверждает: 418 граммов

Тираж: 2000 экземпляров

ISBN: 978-5-904691-04-2

buy не можем раздобыть »

Закончился тираж... но не надежды на переиздание :)

Боги щедро одарили меня. У меня был высокий дар, славное имя, положение в обществе.

Оскар Уайльд

Биографическое произведение о жизни Оскара Уайльда, написанное его поклонницей и переводчиком Майей Бессараб («Как важно быть серьезным»). Книга получилось не только полной, но и красивой, с фотографиями и цитатами.

От автора:

Оскар Уайльд – один из самых любимых зарубежных писателей в России. Многие его произведения были переведены на русский язык еще в самом начале двадцатого века, и читатели узнали и полюбили их. Переводами Уайльда на русский язык занимались такие прекрасные мастера слова, как Корней Чуковский, Николай Гумилев, Валерий Брюсов, Константин Бальмонт, Михаил Кузьмин… Но расцвет славы Уайльда в России пришелся, пожалуй, все же на вторую половину столетия.

Этому росту популярности во многом способствовали его пьесы. Мне выпало счастье увидеть две переведенные мною пьесы Уайльда на столичных сценах в отличных постановках. Переводить произведения Уайльда – величайшее наслаждение, я начала заниматься этим, еще будучи студенткой Института иностранных языков.

В то время в Советском Союзе Оскар Уайльд был полузапрещенным писателем, и солидные переводчики им не интересовались. Но тут произошли изменения в политике, началась хрущевская оттепель – и профессор Александр Львович Трахтеров, которому я показала свой перевод, сказал, что теперь запрет с произведений английского классика снимут и можно будет предложить пьесы Уайльда для постановок театрам.

Для начала я послала свой перевод на отзыв Корнею Ивановичу Чуковскому, и вскоре получила приглашение приехать в Переделкино.

Встретил меня Корней Иванович замечательно: «Гвендолин пришла! Как я рад, мисс Фэрфакс, что вы навестили меня в моем деревенском уединении. Надеюсь, вы не забыли, что так зовут героиню переведенной вами пьесы?» Он направил отзыв на мой перевод пьесы «Как важно быть серьезным» в репертуарную комиссию Министерства культуры РСФСР.

Эта пьеса была поставлена в театре имени Пушкина в 1957 году Николаем Васильевичем Петровым и шла десять лет с огромным успехом. В 1959 году Виктор Григорьевич Коммисаржевский поставил в филиале Малого театра «Веер леди Уиндермир». Снова грандиозный успех, и снова пьеса десять лет не сходила со сцены.

То, что твориться в зрительном зале во время представления пьес Оскара Уайльда, описать невозможно. Драматург умел вовлечь зрителей в события, происходящие на сцене, и те сидят, затаив дыхание, боясь шелохнуться.

Эти пьесы никогда не устареют, эти пьесы на все времена.

У Оскара Уайльда много страниц, которые учат и наставляют на путь истинный, причем так ненавязчиво, искренне и просто , как это мог сделать только гениальный писатель. Когда истина выражена в форме афоризма, она запоминается сразу и надолго.

Все дело в том, что Оскар Уайльд любит людей. В его произведениях каждый может найти что-то для себя лично.


Фрагмент из книги (первая глава):

Оскар Уайльд родился в Дублине 16 октября 1854 года. Его отцом был сэр Уильям Уайльд, знаменитый хирург, врач-окулист, слава которого гремела по всей Европе. За успехи в хирургии Уильям Уайльд был удостоен звания пэра Англии. Кроме того, сэр Уайльд был известен как археолог, собиратель фольклора и общественный деятель.

Гениальных хирургов на свете было мало. Таким врачом милостью Божьей был сэр Уильям Уайльд. О его операциях ходили легенды. Так, проезжая однажды мимо деревни, он услышал крики: мать держала на руках сына, который задыхался, подавившись картофелиной. Не теряя ни минуты, доктор разрезал ножницами горло ребенка, вынул картофелину, наложил швы - ребенок был спасен. В другой раз он произвел бескровную операцию: с помощью электромагнита удалил из глаза пациента глубоко вошедшую туда иглу. В те времена таких операций еще никто не делал.

В момент рождения своего второго сына доктор Уайльд находился в Швеции у постели пациента: на этот раз он сделал операцию по удалению катаракты ослепшему шведскому королю Оскару Первому. Операция прошла успешно, король прозрел. Естественно, ему захотелось отблагодарить своего исцелителя. Король осыпал доктора Уайльда почестями, он был награжден орденом Полярной звезды. Но от денежного вознаграждения доктор отказался. Он попросил его величество стать крестным отцом своего недавно родившегося сына. Король согласился , и мальчика в честь крестного отца назвали Оскаром.

Полное имя второго сына Уильяма Уайльда – Оскар Фингал О’Флаерти Уиллз, но со временем он отбросил три последних, оставив только Оскар.

Предки семьи Оскара Уайльда были выходцами из Дании; но, перебравшись в Дублин, они женились на ирландках и, живя в Ирландии, считали себя гражданами этой страны.

Детство Оскара прошло под влиянием матери, известной ирландской поэтессы. В девичестве ее звали Джейн Франческа Элджи, а писала она под псевдонимом Сперанца, что означает «надежда». Ее далекие предки приехали из Италии, и Джейн Франческа была похожа на итальянку. В отличие от своего мужа, она была высока ростом и красива.

Это была замечательная женщина. Она в совершенстве владела классическими языками – латынью и греческим, выпустила несколько поэтических сборников. В юности леди Уайльд писала стихотворения, призывающие ирландцев сбросить вековечное владычество англичан. Будучи поборницей ирландского освободительного движения, она воспитала в своих детях любовь к свободе, стремление к справедливости, ненависть к самодовольству, тупости, лицемерию и ханжеству.

Леди Уайльд научила Оскара и его старшего брата Уильяма древнегреческому языку, чтобы они могли в подлинниках читать античных авторов, которых она так любила.

Впитав, что называется, с молоком матери непокорность и непочтительность к властям, Оскар Уайльд был взращен на благородных идеях. Впоследствии он много получил в университетской среде, от преподавателей и друзей, а также из книг; но основное направление его развития задала ему мать, писавшая стихи в духе бунта.

Рекомендуем обратить внимание