Сегодня с вами работает:

книжная фея Катя

Консультант Катя
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

facebook twitter vkontakte livejournal Instagram

www.vilka.by:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

Сон Гоголя:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ЖИВОПИСЬ / История искуcств

icon Портреты

Portraits

book_big

Издательство, серия:  Азбука 

Жанр:  ЖИВОПИСЬ,   История искуcств 

Год рождения: 2015 

Год издания: 2017 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора:  Великобритания

Мы посчитали страницы: 480

Тип обложки: 7Бц — Твердая обложка, целлофанированная (или лакированная) + суперобложка

Измеряли линейкой: 210x140x23 мм

Наш курьер утверждает: 540 граммов

Тираж: 3000 экземпляров

ISBN: 978-5-389-11723-5

23.50 руб.

buy заверните! »

Наличие: "Их есть у меня!" :)

Если в XX веке и были искусствоведы, достойные эпитета «великий», то к их числу безусловно относится англичанин Джон Бёрджер (1926–2017). Каждая из его многочисленных книг становилась событием, предложенные им интерпретации давно считаются классикой, а снятый на Би-би-си фильм «Искусство видеть» вошёл в программы всех западных университетов. Он превосходно писал во всех жанрах, документальных и художественных, и — единственный из всех искусствоведов — стал лауреатом Букеровской премии по литературе за роман «Дж.» (1972). Выразитель левых взглядов, марксист, Бёрджер был прежде всего неравнодушным человеком и тонким наблюдателем, умевшим подметить в созданных в далёком прошлом произведениях искусства черты, актуальные для современности, а в современных произведениях — приметы вечности. В этом сборнике собраны статьи Бёрджера о художниках, написанные на протяжении шестидесяти лет. Они охватывают всю историю искусства от наскальных рисунков в пещерах палеолита — до работ ныне живущих авторов.

 

Портреты. Portraits. 978-5-389-11723-5. Автор Джон Бёрджер. John Berger.Издательство Азбука. Азбука-Аттикус. Минск. Книжный "Сон Гоголя". Купить книгу. Читать отзывы, рецензии, отрывок

 

Предисловие

Я терпеть не могу, когда меня называют художественным критиком, хотя некоторые основания для этого имеются. Действительно, как минимум лет десять я постоянно публикую статьи о художниках и художественных выставках в музеях и галереях.

Но так сложилось, что меня с юных лет окружали люди, для которых назвать человека «художественным критиком» значило нанести оскорбление. Критик — это тот, кто раздаёт оценкии разглагольствует о вещах, в которых ничего не смыслит. Нет,критик, конечно, получше арт-дилера, но всё равно тип крайне неприятный.

Это был круг живописцев, скульпторов и графиков всех возрастов. Они думали о том, как выжить и сделать что-то стоящеев искусстве, не беспокоясь о рекламе, признании или мнении каких-то умников. Они были настоящими профессионалами, требовательными к себе и некичливыми, и великие мастера прошлого сопровождали их всю жизнь. Они могли дружески раскритиковать кого-то из своих, но до чего им точно не было дела — так это до арт-рынка и торговцев. Многие из них были политическими эмигрантами, и все — по складу души — изгоями. Вот какие люди учили и вдохновляли меня своим примером.

Полученный тогда импульс питает все мои очерки об искусстве, к которому я за свою долгую писательскую жизнь время от времени, обращался. Но что же происходит, когда я пишу — точнее, пытаюсь писать — об искусстве?

Увидев то или иное произведение, я мысленно выхожу из музея или галереи, где оно выставлено, и осторожно вхожу в мастерскую где оно было создано. Там я надеюсь узнать что-то об истории его создания. Узнать об устремлениях, выборе, ошибках, открытиях, которые заключены в этой истории. Я тихо беседую сам с собой, припоминаю, как выглядит мир за стенами мастерской, и обращаюсь к художнику — может быть, моему доброму знакомому, а может быть, умершему много веков назад. Иногда я слышу отклик, но этот отклик никогда не представляет собой некоего окончательного вывода. Зато иногда мой вопрос открывает новое, неизведанное пространство, и мы оба теряемся в догадках. Иногда возникает призрачный образ, перед которым мы удивленно замираем, как в миг откровения.

Что получается в результате всего этого — судить читателю. Самому мне тут сказать нечего. Я всегда пребываю в сомнениях и уверен только в одном — в своей глубокой благодарности художникам за их гостеприимство.

Все иллюстрации в этой книге чёрно-белые. Причина в том, что глянцевые цветные репродукции в сегодняшнем мире потребления превращают книгу в роскошное издание для миллионеров. А чёрно-белые — просто напоминание, подспорье для читателя.

Джон Бёрджер,
24 марта 2015 года

Перевод с английского — Андрея Степанова

Рекомендуем обратить внимание