Сегодня с вами работает:

книжная фея Катя

Консультант Катя
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

facebook twitter vkontakte livejournal Instagram

www.vilka.by:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

Сон Гоголя:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

О ЛЮДЯХ / МУЗЫКА

icon Поезд М

M Train

book_big

Издательство, серия:  CORPUS,   АСТ 

Жанр:  О ЛЮДЯХ,   МУЗЫКА 

Год рождения: 2015 

Год издания: 2016 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: США

Мы посчитали страницы: 288

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Оформление: Частичная лакировка

Измеряли линейкой: 220x145x15 мм

Наш курьер утверждает: 288 грамм

Тираж: 5000 экзмепляров

ISBN:  978-5-17-098865-5

buy не можем раздобыть »

Закончился тираж... но не надежды на переиздание :)

Это книга о том, как течёт время, как места и события на разных этапах жизни представляются совершенно по-разному.

The New York Times Book Review

 

 

Книга Поезд М. M Train.  978-5-17-098865-5 Автор Патти Смит. Patti Smith. Издательство Corpus. Беларусь. Минск. Книжный Сон Гоголя. Купить в интернет-магазине vilka.by

 

Новая книга Патти Смит — это удивительная одиссея легендарной певицы, путешествие из настоящего в прошлое и обратно, тропинка между мечтами и реальностью, путь от депрессии к вдохновению. Читатель побывает в Синем доме Фриды Кало, на заседании Клуба дрейфа континентов в Берлине, на могилах Жене, Плат, Рембо, Мисимы. В этой книге отчаянье переплетено с надеждой, а тоска с любовью, и всё озарено талантом писательницы, уже получившей Национальную книжную премию за свою первую книгу воспоминаний «Просто дети».

 

Книга Поезд М. M Train.  978-5-17-098865-5 Автор Патти Смит. Patti Smith. Издательство Corpus. Беларусь. Минск. Книжный Сон Гоголя. Купить в интернет-магазине vilka.by

Книга Поезд М. M Train.  978-5-17-098865-5 Автор Патти Смит. Patti Smith. Издательство Corpus. Беларусь. Минск. Книжный Сон Гоголя. Купить в интернет-магазине vilka.by

Книга Поезд М. M Train.  978-5-17-098865-5 Автор Патти Смит. Patti Smith. Издательство Corpus. Беларусь. Минск. Книжный Сон Гоголя. Купить в интернет-магазине vilka.by

 

О «Поезде М» рассказывает переводчик книги Светлана Силакова:

Когда переведенный «Поезд М» уже ехал в типографию, в нью-йоркском районе Фар-Рокуэй произошло то, на что Патти Смит давно надеялась. Был целиком восстановлен променад на океанском побережье.

Так сама жизнь подтвердила: «Поезд М», вторая книга мемуаров Патти Смит, — книга о стойкости и о любви. Потому что Патти влюбилась в Фар-Рокуэй и купила там ветхое бунгало незадолго до того, как буря «Сэнди» превратила побережье в кривую карикатуру. Но домик Патти, осмеянный риэлторами и забракованный страховщиками, устоял под натиском урагана. А теперь и променад восстал из руин.

 

Книга Поезд М. M Train.  978-5-17-098865-5 Автор Патти Смит. Patti Smith. Издательство Corpus. Беларусь. Минск. Книжный Сон Гоголя. Купить в интернет-магазине vilka.by

Книга Поезд М. M Train.  978-5-17-098865-5 Автор Патти Смит. Patti Smith. Издательство Corpus. Беларусь. Минск. Книжный Сон Гоголя. Купить в интернет-магазине vilka.by

 

Стойкость, любовь и оптимизм — всем этим пленяла читателей, даже несведущих в панк-роке, поэзии Рембо и прочих вещах, без которых Патти себя не мыслит, ее первая книга воспоминаний «Просто дети». Но, говоря о «Поезде М», Патти предостерегает: «Я хотела написать что-то, не похожее на «Просто детей». В той книге мне приходилось строго придерживаться фактов, а, когда я взялась за «Поезд М», мне захотелось написать нечто абсолютно ничем не скованное, и чтоб не было ему ни конца, ни краю. Мне хотелось только одного — свободы». Она вытаскивала из карманов ворохи салфеток с обрывочными заметками и переносила эти записи в компьютер. Но на самом деле пестрая стопка, переслоенная фотоснимками, словно нанизана на невидимую, печально звенящую нить.

 

Книга Поезд М. M Train.  978-5-17-098865-5 Автор Патти Смит. Patti Smith. Издательство Corpus. Беларусь. Минск. Книжный Сон Гоголя. Купить в интернет-магазине vilka.by

 

Когда говорят, что «Поезд М» — книга об утратах, Патти кивает: «Да, в книге я снова навестила тех, кого потеряла. А ведь собиралась писать не про это. Мой муж был очень закрытым человеком, и я никогда не решаюсь говорить от его имени, но он стал мне являться снова и снова… Должно быть, он хочет, чтобы я говорила от его имени. Уж не в том ли причина, что после «Просто детей» столько внимания досталось Мэпплторпу?».

Тут я возражу: вообще-то, когда дочитываешь «Просто детей», уже хочется побольше узнать о муже Патти, отце её детей — Фреде «Сонике» Смите, которого она называла «царь среди человеков». «Поезд М» везёт нас в Мичиган их супружеского счастья. «Наша с Фредом жизнь обходилась без расписаний. В 1979 году мы обитали в отеле “Бук Кадиллак” в центре Детройта. Существовали, не задумываясь, который час, плыли сквозь дни и ночи, мало считаясь со временем». Они облюбовали бар, где висели огромные железнодорожные часы без стрелок, и времени, казалось, вообще не существовало. Фред, в чьих жилах текла индейская кровь, не любил спешки. Но, когда Патти взялась о нём писать теперь, пришлось задуматься о времени: «Мы живём внутри памяти, которая троится, мысленно погружаемся в прошлое, настоящее и будущее сразу. Я начала писать «Поезд М», когда мне было шестьдесят пять. Вдруг осознала свою личную хронологию: надо же, я скоро подъеду к конечной! Я мать, я вдова, и вдруг проскочила мысль: сколько мне осталось времени?»

 

Книга Поезд М. M Train.  978-5-17-098865-5 Автор Патти Смит. Patti Smith. Издательство Corpus. Беларусь. Минск. Книжный Сон Гоголя. Купить в интернет-магазине vilka.by

 

Книга начинается со сновидения и им же заканчивается. Между снами (кстати, их постоянный посетитель хорошо знаком поклонникам «Просто детей») – воспоминания о Берроузе и Боулзе, «письменный стул» Боланьо и пишущая машинка Гессе… Патти сбегает из Нью-Йорка или затворяется в своём доме, ссорится с телевизионным пультом или советуется с бюстом Теслы, но всё это время в её душе происходит внутренняя работа, и те мысли, к которым она приходит в финале, подготовлены всем, казалось бы, хаотичным повествованием.

Безусловно, в книге написана чистая правда — если не в документальном, то в психологически-достоверном смысле. И только «поезд М» — вовсе не реальный маршрут общественного транспорта. Для справки: в нью-йоркском метро маршруты обозначаются не только цветами, но и цифрами и буквами. Например, поезд «А», про который сочинён джазовый стандарт «Сядь на поезд А». Так вот, на «А» (не вспоминая о его легендарном ореоле) Патти ездит к океану, а «поезд М» — это метафора.

Но метафоры — метафорами, а из книги можно почерпнуть и практические уроки. Например, как заткнуть шахматного гения Бобби Фишера, когда он с пеной у рта толкует о мировом заговоре. Патти сказала ему: «Послушайте, вы зря теряете время. Я могу наговорить столько же гадостей, как и вы, только на другие темы». И вскоре они уже распевали дуэтом. Или о том, как выбрать дом: «Мой юрист по недвижимости пытался отговорить меня от покупки бунгало: мол, состояние ветхое, перепродать с барышом удастся вряд ли. Не мог уразуметь, что в моих глазах это преимущества». Или о том, как обрести утраченную радость: Патти на совершенство не претендует, но в день рождения говорит себе: «Я всё тот же человек, подумала я, со всеми моими недостатками, сбережёнными в целости и сохранности, с теми же самыми, слава тебе господи, старыми добрыми костлявыми коленками».

И нельзя не отметить, что на маршруте «Поезда М» есть и станции, где русский читатель увидит что-то свое и незаметно пересядет уже на свой поезд воспоминаний. Медведь с подносом для визитных карточек, выставленный в музее Льва Толстого. Кафе «Цоо» (на том самом берлинском вокзале). То, как в детстве приходилось вновь и вновь продлевать любимую книгу в библиотеке. А ещё — как в Французской Гвиане Фред выпутался из сложной ситуации. Его и Патти задержали военные, поскольку их водитель вез контрабандного пассажира. Но вот Фред выходит, дружески обнявшись с комендантом, инцидент исчерпан. «— О чём вы беседовали? — спросила я. — Ну-у, даже не могу сказать — он говорил только по-французски. — А как же вы общались? — Коньяк».

Рекомендуем обратить внимание