Сегодня с вами работает:

книжный фей Рома

Консультант Рома
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 Захаживайте в гости:

 www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ПРОЗА / New / немецкая литература / ПУТЕШЕСТВИЯ

icon Карта мира

New Wave. Der gelbe Bleistift

book_big

Издательство, серия:  Ad Marginem Press 

Жанр:  ПРОЗА,   New,   немецкая литература,   ПУТЕШЕСТВИЯ 

Год рождения: 1999  - 2006

Год издания: 2014 

Язык текста: русский

Язык оригинала: немецкий

Страна автора: Швейцария

Мы посчитали страницы: 256

Тип обложки: 7Б -Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Оформление: Ляссе, объемное тиснение, тканевый корешок

Измеряли линейкой: 191x121x15 мм

Наш курьер утверждает: 238 граммов

ISBN: 978-5-91103-176-3

9.50 руб.

buy заверните! »

Наличие: "Их есть у меня!" :)

«Книга эта — сборник эссе о путешествиях в довольно-таки неожиданные места: Монголию, Чернобыль, Джибути, Египет, Парагвай, Камбоджу и так далее. Именно эссе, а не путевых заметок. Исторические справки, характерные сценки, местный колорит, беседы с людьми или журналистские зарисовки — вроде всё как у всех, — но, правду сказать, очень странная получилась книга. Потому что очень странный у неё автор, этот Кристиан Крахт.

Первое, что о нём говорят — Крахт очень не беден, ему 48, он сын управляющего мультимедийной компании «Аксель Шпрингер». Получил прекрасное образование, стал журналистом, много путешествовал. Автор четырёх скандальных романов и множества эссе. Молва считает его эстетом, надменным снобом, а после романа «Империя» — чуть ли не правым расистом. Вынесенные в подзаголовки и заголовки цитаты из немногочисленных интервью рисуют нам не слишком привлекательный образ человека, прикрывающего иронией неизбывную скуку. На самом же деле, скорее всего, мы о Кристиане Крахте не знаем почти ничего. В отличие от прочих «гламурных эссеистов» и «интеллектуальных спекулянтов» (пишу в кавычках, так как определения нелестные, а значит — почти ни для кого не справедливые) Крахт абсолютно не стремится показывать самого себя и потреблять. Он умён, утончён — так утончён, что я порой перестаю понимать, о чём это он и зачем ему это, — слегка ироничен или даже, скорее, улыбчив; это уже не ирония, это её вторая производная, беглый солнечный зайчик, усмешка. Так иногда в разговоре с малознакомым собеседником вдруг ощущаешь легкий привкус бреда, безумия, но вглядываешься пристальней — и говоришь себе: да нет же, это совершенно нормальный, обыкновенный человек, и с чего бы это я такое о нём подумал.

От путевых заметок Крахта создаётся ровно такое же ощущение. Читаешь с вежливым интересом, без потрясений, о чудовищно длинных иглах дерева в заброшенном Чернобыле, о том, как в Монголии автор стремится попробовать сурка — разносчика чумы, и как в Джибути задаёт неприличные вопросы женщине-сотруднице военно-морского флота, и рассуждения о бакинской нефти, и как ему категорически не понравился Сингапур. Читаешь, читаешь, и вдруг... легкое головокружение... и среди светской болтовни вперемешку с лирическими наблюдениями (как бы пропущенная глава из современного «Евгения Онегина»: им овладело беспокойство, охота к перемене мест, — и вот куда он отправился) вдруг возникает томительное или жестокое чувство, намёк на что-то такое, чему в тексте места не нашлось. Я тоже не знаю, как это назвать. Заголовок последнего эссе — «Королевская грусть», но это опять недомолвки, — нет, это не просто грусть, это блюз, страсть, жаркий ветер какой-то. Вот на секундочку, ровно на одну секундочку этим жарким ветром повеет — и опять: бренды, имена, сценки, немного философии. Читать стоит: интересно, что скажете вы».

Ксения Букша,
prochenie.org

 

Книга Карта Мира. New Wave. Der gelbe Bleistift. 978-5-91103-176-3. Автор Кристиан Крахт. Christian Kracht. Издательство Ad Marginem Press. Беларусь. Книжный Сон Гоголя. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, купить в Минске, читать отрывок, отзы


«...Книга начинается с того, что в Джибути герой (Крахт? — какой-то «я») получает подарок от местного воротилы — карденовскую сорочку цвета зелёной мяты, но когда он её надевает, выясняется, что сорочка доходит ему до колен. Заправленная в брюки, она вспучивается на бедрах Крахта, и кажется, что герой носит памперсы. Здесь нет никакого иносказания, никакого подтекста, никакого отношения к брендам, бедрам или зелёному цвету. Крахт — акын высшей категории, умный, спокойный, отказывающийся делать выводы; выводы за него читатель делает сам. В начале двухтысячных вывод был такой: герой разъезжает по необычным местам, чтобы уйти от европейской вылизанности, пустоты и томления духа. Теперь кажется, что Крахт просто ездит, потому что у него есть такая возможность — попробовать, как готовят в Монголии сурка (боодкха), или увидеть буровые вышки на Каспийском море (боодкха герой не попробует, а вышки его не заинтересуют). Он болтается не от пресыщенности и не от скуки, счастия не ищет и не от счастия бежит, жаждет не fun’а и не адреналина. Смысл путешествия — в том, чтобы не узнать о себе ничего нового.

<...>

В одном из эссе Крахт пишет: «Здесь, в Камбодже, всякая поп-культура прекращается. Ибо здесь нет порождающего иронию разрыва между тем, что есть, и тем, что должно быть». Герой Крахта пытается достичь просветления, принять то, что есть, за то, что должно быть, и ирония писателя видна лишь с очень большого расстояния, внутри книг её нет. Чтобы прочувствовать его ироничность, надо закрыть книгу и отойти как можно дальше».

Ксения Рождественская,
openspace.ru

Перевод с немецкого — Евгения Варапаева и Татьяны Баскаковой

Рекомендуем обратить внимание