Сегодня с вами работает:

         Консультант  Гоголь Николай Васильевич

www.vilka.by: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон Гоголя: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

По выходным страна, коты, воробьи, ёлки, консультанты и курьеры отдыхают! Но заказы принимаются и записываются!

Адрес для личных депеш: gogol@vilka.by

Захаживайте в гости:   www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

русская литература

icon Лаура и ее оригинал (подарочное издание)

book_big

Издательство, серия:  Азбука 

Жанр:  русская литература 

Год издания: 2010 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: Россия

Переводчики:  Барабтарло, Геннадий Александрович 

Мы посчитали страницы: 384

Тип обложки: Суперобложка

Измеряли линейкой: 220x145x28 мм

Наш курьер утверждает: 708 грамм

Тираж: 10000 экземпляров

ISBN: 978-5-9985-0682-6

buy в лист ожидания »

К сожалению, закончился тираж...

Издательство «Азбука-классика» представляет сенсационный роман знаменитого русско-американского писателя, одного из классиков литературы ХХ века, Владимира Владимировича Набокова, «Лаура и ее оригинал».

Его ждали более тридцати лет. Более тридцати лет сто тридцать восемь карточек, на которые записывал текст своего романа Владимир Набоков, хранились в банковской ячейке. И вот сын писателя Дмитрий Владимирович решил, вопреки воле отца, опубликовать эту «блестящую, оригинальную и потенциально революционную» вещь, представляющую собой «самую концентрированную квинтэссенцию творчества» Владимира Набокова. Премьера самого обсуждаемого и самого ожидаемого романа начала ХХI века одновременно состоялась в США, Великобритании, России и ряде других стран.

Текст романа Владимира Набокова «Лаура и ее оригинал» издан в двух вариантах. Издание для широкой публики предназначено тем читателям, кто хочет ознакомиться с текстом романа в переводе Г.А. Барабтарло. Подарочное цветное издание станет открытием для всех, кого интересует замысел Владимира Набокова, отраженный в карточках-черновиках.

В настоящем (подарочном) издании, помимо перевода романа, выполненного Геннадием Барабтарло, предисловия Дмитрия Набокова и статьи переводчика, вниманию ценителей творчества Владимира Набокова предлагаются все сто тридцать восемь факсимильно воспроизведенных карточек с английским текстом романа, а также параллельный расшифрованный текст.

Рекомендуем обратить внимание

Рецензии

  • «Лаура и ее оригинал»:тайны больше нет

    2009-11-30

    «Лаура и ее оригинал» - под этим названием с 30 ноября в книжные магазины Москвы и Санкт-Петербурга поступил в продажу последний роман Владимира Набокова. Так разрешилась главная «литературная интрига» последних десятилетий: будет или не будет опубликовано незавершенное произведение выдающегося русско-американского писателя, которое он завещал уничтожить. Более 30 лет после смерти Владимира Набокова его сын боролся с искушением нарушить волю отца и, наконец, решился обнародовать сокровище. Первыми, буквально две недели тому назад, с «Лаурой» познакомились в Великобритании и США - роман был написан по-английски. Теперь же в переводе на родной для автора русский язык он опубликован петербургским издательством «Азбука», которое, можно сказать, специализируется на Набокове. В основе публикации - 138 каталожных карточек, на которых Владимир Набоков простым карандашом писал свой последний роман.

    В России «Лаура и ее оригинал» появилась в двух вариантах: это массовое издание тиражом 50 000 экземпляров и издание подарочное - цветное, в суперобложке, объемом 10 000 книг. Об этом в интервью «Голосу России» рассказал главный редактор издательства «Азбука» Алексей Гордин.