Сегодня с вами работает:

книжный фей Рома

Консультант Рома
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 Захаживайте в гости:

 www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ДЕТСКИЕ КНИГИ / 7-10 лет / 11-14 лет

icon Мой папа - птиц

My Dad's a Birdman

book_big

Издательство, серия:  Самокат 

Жанр:  ДЕТСКИЕ КНИГИ,   7-10 лет,   11-14 лет 

Год рождения: 2007 

Год издания: 2017 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора:  Великобритания

Мы посчитали страницы: 128

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Оформление: Частичная лакировка

Измеряли линейкой: 236x170x16 мм

Наш курьер утверждает: 422 грамма

Тираж: 3000 экземпляров

ISBN:  978-5-91759-540-5

Показания к применению: от 7 до 12+ лет:-)

24 руб.

buy заказать к 4/10 »

Заказывайте, и появится в Студии 4 октября :))

Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он — человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но... похоже, она тоже мечтает о полётах.

Иллюстратор Полли Данбар подхватила замысел автора: на картинках — смешные персонажи и всевозможные приспособления для полётов. 

Дэвид Алмонд известен во всем мире: он лауреат Международной премии Андерсена и престижных британских литературных премий, а главное — он автор повестей и пьес для детей и подростков, написанных в уникальном жанре магического реализма. Все знают его книги «Скеллиг» и «Меня зовут Мина» и завораживающую историю «Мальчик, который плавал с пираньями». О своей новой повести «Мой папа — птиц» сам автор говорит так: «...Стремительное, живое действие, где много юмора и много надежды... то, что нужно детям». 

 

Книга Мой папа - птиц. My Dad's a Birdman.  978-5-91759-540-5. Автор Дэвид Алмонд. David Almond. Издательство Самокат. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзывы

 

Читать отрывок из книги:

Мистер Пуп посмотрел на папу поверх забора. И открыл калитку.

— Но вы у нас уже числитесь, мистер Кар-Кар, — сказал он.

— Речь не обо мне, — пояснил папа. — Со мной летит моя птичка.

Сделав шаг в сторону, он подтолкнул Лиззи вперед.

— Отлично! — обрадовался мистер Пуп. — А не мала ли она для такого опасного приключения?

— Я о ней позабочусь, — сказал папа. — Птицы — самые заботливые родители на свете.

— Гм-м-м, — протянул мистер Пуп.

Папа провел его в дом. Прищурившись, мистер Пуп смерил Лиззи скептическим взглядом и покачал головой.

— Она сильная, — заверил его папа. — Она храбрая. Самая храбрая в мире. Так все говорят, верно, Лиззи?

— Все-все? — уточнил мистер Пуп.
 Лиззи пожала плечами. Она вспомнила, что сказал про нее однажды мистер Ирис, что иногда говорит тетушка, что всегда твердит ей папа. А еще она вспомнила маму, которая повторяла: «Ты храбрая, ты смелая, ты самая отважная из всех отважных».

— Наверно, все… — ответила Лиззи мистеру Пупу.

 

Книга Мой папа - птиц. My Dad's a Birdman.  978-5-91759-540-5. Автор Дэвид Алмонд. David Almond. Издательство Самокат. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзывы


Взгляд мистера Пупа на миг смягчился.

— Хорошая девочка, — прошептал он.

Потом он достал чистый бланк и послюнил карандаш.

— Имя? — спросил он.

— Элизабет, — сказала Лиззи.

— Э-ли-за-бет, — вывел мистер Пуп. — Фамилия?

— Элизабет Кар-Кар! — подсказал папа.

— Кар-Кар? — Лиззи опешила.

— Кар-Кары мы, — пояснил папа. — Кар-кар-кар!

Мистер Пуп смотрел на них пристально-препристально.

— Вы уверены? — спросил он.

— Да, — быстро ответил папа. — Что мы свою фамилию не знаем, что ли?

— Знаем… — неуверенно подтвердила Лиззи и принялась каркать вслед за папой, точно ворона.

— Кар-кар! Кар-кар-кар!

Мистер Пуп записал фамилию.

— Род занятий? — спросил он.

Лиззи пожала плечами.

— Я просто девочка, — сказала она. — В школу хожу.

— Нет, — возразил папа. — Ты не просто девочка! Ты девочка-птичка. Я — птиц, а она — птичка. Это у нас семейное.

Мистер Пуп заполнил графу «Род занятий» маленькими округлыми закорючками. Дописал. Задумался. Снова взглянул на папу с Лиззи. Он всматривался в их крылья.

— Движущая сила? Крылья и вера, так надо понимать?

— Совершенно справедливо, — сказал папа. — Крылья и вера. А еще клюв и гребень. Покажи ему, Лиззи.

Лиззи надела клюв и гребень.

— Вы такого, небось, в жизни не видели! — воскликнул папа. — И у нас будут длинные хвостовые перья, как у настоящих птиц. Это Лиззи придумала. Она гений! Изобретатель
 наших движущих сил!

Мистер Пуп осмотрел Лиззи и папу с головы до ног. Заглянул в гнездо. Почесал щеку. Лизнул карандаш.

— Гм-м-м… — пробормотал он. — Гм-м-м-м-м-м…

Он почесал свой круглый животик.

— Участников-то с каждым днем все больше, — произнес он. — С Мадагаскара приплыл чемпион по прыжкам в длину. Из Смоленска припрыгал прыгун с шестом. С острова Мальта прилетела воздушная гимнастка, с Кубы прикатил на тележке уличный разносчик, да еще из Ташкента пританцевали семь дервишей. Парашютисты, эквилибристы и силы-тяжести-преодолевисты. У одного парня миллион розовых резинок. Есть планеры, гигантские шаги, трехметровые арбалеты и…

 

Книга Мой папа - птиц. My Dad's a Birdman.  978-5-91759-540-5. Автор Дэвид Алмонд. David Almond. Издательство Самокат. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзывы


— А еще есть мы! С крыльями! — воскликнул папа.

— Увы! — подтвердил мистер Пуп и протянул Лиззи заполненную анкету и карандаш. — Речка в это время года очень мокрая, мисс Кар-Кар, — добавил он. — Подпишите вот здесь. И здесь. И еще здесь.

Лиззи подписалась и улыбнулась.

Он проверил ее подписи.

— Заявка принята! — объявил он и, поставив внизу свою закорючку, сунул папку под мышку. — Мисс Кар-Кар, а нет ли у вас случайно подводных крыльев? — спросил мистер Пуп.

Папа фыркнул.

— Водные-подводные! Кому они нужны, мистер Пуп? Идите уже, вам пора.

Мистер Пуп направился к калитке.

— До воскресенья! — крикнул он напоследок. — Взлет в десять утра!

Папа закрыл за ним дверь.

— Папа-птиц и дочка-птичка! — сказал папа. — Мы станем самыми знаменитыми в мире летунами! Нам не будет равных! Йо-хо-хо!

Он принялся кружить по комнате, но потом вдруг остановился и задумался.

— Я уступаю тебе победу, Лиззи, — произнес он.

— Что?

— Я хочу, чтобы ты победила. Ближе к финишу я приторможу, чтобы ты меня догнала и перегнала. Со свистом! Пролетишь мимо — и вот он, финиш! Ура-а-а! Лиззи Кар-Кар, девочка-птичка! Поскорей вручите этой девочке тысячу фунтов!

Они захихикали. Умолкли. Прислушались.

— В саду кто-то есть, — шепнула Лиззи.

Они подкрались к окну, выглянули.

— Кто там может быть? — прошептал папа.

Вроде все как обычно: стоят деревья… под ними сгущаются тени. Но шорохи слышатся явственно, и это не шелест листвы. А вот что-то мелькнуло — в самой густой тени, под деревьями. Что это? Кто? Лиззи всматривалась, всматривалась и наконец различила знакомый силуэт.

— А-а-а, это опять тетя, — сказала Лиззи и ахнула: — С ней мистер Ирис!

— Быстро! — скомандовал папа. — В гнездо!

 

перевод с английского Ольги Варшавер

Рекомендуем обратить внимание