Сегодня с вами работает:

         Консультант  Гоголь Николай Васильевич

 31 января  : 13.00 - 22.00

VELCOM (029) 14-999-14

МТС (029) 766-999-6

Адрес для личных депеш: gogol@vilka.by

Захаживайте в гости:   www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ПРОЗА / английская литература

icon Невероятная частная жизнь Максвелла Сима

The Terrible Privacy Of Maxwell Sim

book_big

Издательство, серия:  Фантом Пресс,   The Best of Phantom 

Жанр:  ПРОЗА,   английская литература 

Год рождения: 2010 

Год издания: 2012 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: Великобритания

Мы посчитали страницы: 512

Тип обложки: 7Бц – Твердый переплет. Целлофанированная или лакированная.

Измеряли линейкой: 195x125x31 мм

Наш курьер утверждает: 416 граммов

Тираж: 5000 экземпляров

ISBN: 978-5-86471-629-8

buy не можем раздобыть »

Закончился тираж... но не надежды на переиздание :)

От издателя:

Максвелл Сим – классический неудачник, брак его распался, работа не в радость, и вот он уже полгода пребывает в клинической депрессии. Максвелл Сим – этот тот, кем все мы боимся стать: никому не нужный, выброшенный из жизни изгой. У него нет друзей (если таковыми, конечно, не считать 70 "френдов" из Facebook), ему не с кем поговорить, и каждый контакт с живым человеком для него глобальное событие, которое он может и не пережить. Случайная встреча в аэропорту со странной девушкой запускает в голове Максвелла цепную реакцию признаний и воспоминаний, которые приведут его к фантастическому финалу. С каждой страницей жизнь Максвелла становится все более невероятной и удивительной, он мчится по Англии, одинокий, потерянный и жаждущий… сам не зная чего.

В своем новом романе Джонатан Коу верен себе: он наслаивает тему на тему, плетет сюжетные узлы, заводит своего героя в беспросветный тупик, а затем выворачивает интригу столь неожиданно, что остается только пораженно восхищаться. Это роман об одиночестве в мире технологий, о чувствах, которые не отправить по e-mail, о тонких взаимосвязях в жизни современного одиночки и о том, что зубная щетка иногда может оказаться страшнее самого безжалостного оружия.

Отзывы:

"Когда читатель полностью сольется с бедным Максвеллом Симом, когда читательское сердце не раз обольется кровью от жалости и сочувствия, Коу совершает умопомрачительный трюк и врезает и своему герою, и читателю под дых с такой силой, что оправиться будет по-настоящему сложно. Коу – не модный писатель, он просто писатель. И очень хороший".

THE TIMES

"Коу не заигрывает с читателем, у него нет шаблонных ходов и банальностей, он сообщает в лучших традициях английской литературы, редкое наслаждение для настоящего читателя".

Лев Данилкин, «Афиша»

"На мой взгляд, это лучший роман Джонатана Коу. С абсолютно великолепным финалом. Я никогда не читал ничего подобного, и мне так хотелось бы рассказать, чем же все закончится, но я не хочу портить вам наслаждение. Кто-то назовет это «постмодернизмом», а по мне, этот сюжетный фокус – литературная эксклюзивность Коу. Не так часто я могу сказать, что принял от прочитанного удовлетворение или, тем более, наслаждение, но этот роман меня сразил".

Джереми Паксман

"Очень, очень грустный роман. Но как же я смеялся".

The Telegraph

Фрагмент из книги:

" В Сингапуре я вышел из самолета последним. Пока они поднимали и уносили Чарли, я перебрался на другое место, затем салон полностью опустел, а я все сидел. На меня навалилась депрессия. Без всяких сомнений, это была она. К приступам депрессии я уже успел привыкнуть и научился их распознавать. Они напоминали мне о фильме ужасов, который я видел в детстве по телевизору. Героя запирали в потайной комнате огромного старого замка; главный негодяй нажимал на рычаг, и потолок в комнате начинал медленно опускаться. Все ниже и ниже, грозя раздавить главного героя. Я испытываю примерно то же самое. Конечно, депрессия не расплющивала меня в лепешку, но что-то близкое к тому имело место: оно тяжким грузом ложилось на плечи, лишало свободы движений, парализуя меня. В первые минуты я физически не мог пошевелиться, меня словно пригвождало к месту. И ведь заранее не знаешь, когда ее ждать. Приступ могло вызвать что угодно. Тогда в самолете его вызвало тяжкое похмелье своего рода: я так долго прожил один - невыносимо долго - в нескончаемой тишине и отсутствии контактов с людьми (прямых контактов, без помощи технологий), что, когда я жадно набросился на Чарли, беззастенчиво вывалив на него столько слов, хлынувших бурным потоком из открывшихся шлюзов, этот шаг привел к катастрофе (косвенным образом, вероятно, но все же), и мои нервы не выдержали, я сломался. Погрузившись в безмолвную неподвижность, я ничего не видел и не слышал. Наконец я сообразил, что стюардесса тихонько трясет меня за плечо, - и, по-моему, это была та же стюардесса, что сообщила о смерти Чарли.

-Сэр, - участливым тоном сказала она, - сэр, мы должны попросить вас покинуть самолет. Уборщикам надо приступать к работе".

Рекомендуем обратить внимание