Сегодня с вами работает:

         Консультант  Гоголь Николай Васильевич

www.vilka.by: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон Гоголя: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

По выходным страна, коты, воробьи и ёлки отдыхают! А наш магазинчик «Сон Гоголя» на Ленина, 15 работает каждый день с 10 до 22!

VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6

Адрес для личных депеш: gogol@vilka.by

Захаживайте в гости:   www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ДЕТСКИЕ КНИГИ / 7-10 лет / 11-14 лет / ПРОЗА / французская литература / New

icon Все о малыше Николя (с иллюстрациями Жан-Жака Сампе)

Le petit Nikolas

book_big

Издательство, серия:  Махаон 

Жанр:  ДЕТСКИЕ КНИГИ,   7-10 лет,   11-14 лет,   ПРОЗА,   французская литература,   New 

Год рождения: 1960 

Год издания: 2017 

Язык текста: русский

Язык оригинала: французский

Страна автора: Франция

Мы посчитали страницы: 800

Тип обложки: 7Б -Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Оформление: Частичная лакировка

Измеряли линейкой: 150x220x40 мм

Наш курьер утверждает: 1048 граммов

Тираж: 5000 экземпляров

ISBN: 978-5-389-04180-6

22.50 руб.

buy заверните! »

Наличие: "Их есть у меня!" :)

Эта история началась в далёкие пятидесятые годы прошлого века с небольших юмористических рисунков, автором которых был художник Жан-Жак Сампе. Его друг писатель Рене Госинни решил к этим рисункам написать тексты. Таким образом получились забавные рассказы-комиксы, героем которых стал малыш Николя. Этого симпатичного мальчишку юные читатели очень полюбили и с нетерпением ждали публикации очередного рассказа. Авторы сочиняли и рисовали всё новые и новые истории, и издатели решили объединить их в книжки.

С тех пор прошло немало лет, но малыш Николя по-прежнему необычайно популярен и любим детьми многих стран мира. Весёлые истории об этом добром, обаятельном сорванце, о его приятелях и школе близки и понятны детям.

 

Все о малыше Николя. 978-5-389-04180-6. Le petit Nikolas. Автор Рене Госинни. René Goscinny. Издательство Махаон. Беларусь. Интернет-магазин в Минске (vilka.by). Книжный "Сон Гоголя". Купить книгу. Читать отзывы. Читать рецензии. Читать отрывок

Читать отрывок

Все ребята из нашего класса устроили складчину, чтобы купить подарок учительнице, ведь завтра её именины. Сначала мы пересчитали деньги. Считал Аньян, он первый в классе по арифметике. Получилось здорово, потому что Жоффруа принёс целых пять тысяч старых франков. Ему дал их папа, он у него очень богатый и покупает ему все, что Жоффруа захочет.

— У нас пять тысяч двести семь франков, — сказал Аньян. — На эти деньги можно купить очень хороший подарок.

Только вот мы никак не могли придумать, что купить.

— Хорошо бы подарить коробку конфет или много-много булочек с шоколадом, — сказал Альцест, наш толстяк, который всё время что-нибудь жует.

Только мы не согласились, потому что если купить что-нибудь вкусное, все захотят попробовать, и учительнице ничего не останется.

— Мой папа купил маме меховое манто, и она была очень довольна, — сказал Жоффруа.

Это предложение показалось нам неплохим, но Жоффруа сказал, что, пожалуй, манто стоило дороже, чем пять тысяч двести семь франков, потому что его мама была ну просто очень довольна.

— Может быть, подарить книгу: — спросил Аньян.

Мы так и покатились со смеху. Ну и псих этот Аньян!

— А если ручку? — предложил Эд.

Тут Клотер даже разозлился. Клотер — последний в классе, и он сказал, что ему будет обидно, если учительница начнет ставить ему плохие отметки ручкой, за которую он заплатил.

— Рядом с моим домом есть магазин подарков, — сказал Руфус. — Там бывают классные вещи! Вот уж где мы точно найдем то, что нам нужно.

Это он здорово придумал, и мы решили после уроков отправиться туда всем классом.

Мы подошли к магазину и начали рассматривать витрину. Чего там только не было! Подарки что надо! Статуэтки, витые салатницы из стекла, всякие графины, вроде того, который стоит у нас дома, только им никогда не пользуются; наборы ножей и вилок и даже настенные часы. Но лучше всего были статуэтки. Например, мсье в трусах, который удерживает двух коней, а они встали на дыбы и изо всех сил вырываются. Или другая — мадемуазель, стреляющая из лука. Лук, правда, без тетивы, но кажется, что она есть. Эта статуэтка хорошо сочеталась с другой — лев как будто волочит задние лапы, а из спины у него торчит стрела. И еще два совсем черных тигра, они как бы вытянулись в прыжке; и еще бойскауты, собачки и слоны. А в магазине был какой-то господин, наверное, хозяин, он очень недоверчиво на нас смотрел.

Когда мы вошли в магазин, этот господин замахал на нас руками:

— А ну-ка уходите поскорее. Здесь вам не место для развлечений.

— Мы сюда пришли не развлекаться, — сказал Альцест, — а купить подарок.

— Для учительницы, — добавил я.

— У нас есть деньги, — сказал Жоффруа.

А Аньян вытащил из кармана пять тысяч двести семь франков и сунул их под нос хозяину. Тогда он сказал:

— Ну хорошо. Только смотрите, ничего не трогайте.

— А это сколько стоит? — спросил Клотер и схватил с прилавка двух коней.

— Осторожно! Поставь на место! Это очень хрупкая вещь! — крикнул хозяин и был совершенно прав, что опасался, ведь Клотер ужасно неловок и вечно все ломает. Клотер обиделся и поставил статуэтку на место. А хозяин успел вовремя подхватить слона, которого Клотер нечаянно задел локтем.

Мы рассматривали все вокруг, а хозяин бегал по магазину и кричал:

— Нет, нет, ничего не трогайте! Это очень хрупкие вещи!

Мне даже стало жалко этого хозяина. Ведь ему приходится постоянно нервничать, раз у него в магазине все очень хрупкое.

А потом хозяин нам сказал, чтобы мы встали все вместе в середине магазина, заложили руки за спину и сказали ему, что мы хотим купить.

— А что вы можете нам продать, только очень хорошее, за пять тысяч двести семь франков? — спросил Жоаким.

Хозяин посмотрел по сторонам и достал из стеклянного шкафчика двух раскрашенных бойскаутов. Они были ну совсем как настоящие. Я ещё никогда не видел таких красивых, даже в тире на ярмарке.

— Они стоят пять тысяч франков! — сказал хозяин.

— Это меньше, чем мы собирались потратить, — сказал Аньян. — А мне больше нравятся лошади, — сказал Клотер.

И он уже собрался снова взять с прилавка лошадей, но хозяин успел их перехватить раньше и не выпускал из рук.

— Ну, так что, — сказал он, — берёте вы бойскаутов или нет?

Вид у него был сердитый, и мы сказали, что берём. Аньян отдал ему пять тысяч франков, и мы ушли, унося бойскаутов.

На улице мы заспорили, кто возьмёт к себе статуэтку до завтра, а потом подарит её учительнице.

— Конечно, я, — сказал Жоффруа, — ведь больше всех денег дал я.

— А я первый ученик в классе, — сказал Аньян, — поэтому вручать подарок учительнице должен я.

— Ты просто любимчик, — сказал Руфус. Тогда Аньян разревелся и сказал, что все его обижают. Но у него в руках были бойскауты, он боялся их разбить, поэтому не стал, как обычно, кататься по земле.

Тут Руфус, Эд, Жоффруа и Жоаким начали драться, а я придумал, что надо бросить жребий, чтобы решить, кто отдаст подарок. На это ушло довольно много времени. Две монетки у нас укатились в сточную канаву. А в конце концов выиграл Клотер. Мы все очень забеспокоились, ведь Клотер вечно всё ломает, сможет ли он сохранить подарок в целости? Но делать нечего, пришлось отдать бойскаутов Клотеру. А Эд пообещал, что если он их разобьет, то получит в нос прямо тысячу раз. Клотер сказал, что будет очень осторожен, и тихонечко пошел домой, держа подарок обеими руками и высунув язык. А мы накупили на оставшиеся двести пять франков булочек с шоколадом. Поэтому за обедом никому не хотелось есть, и наши родители решили, что мы заболели.

На другой день по дороге в школу мы очень беспокоились и поэтому обрадовались, когда увидели Клотера с бойскаутами в руках.

— Я всю ночь не спал, — сказал он. — Всё боялся, чтобы бойскауты не свалились с тумбочки.

На уроке я все время смотрел на Клотера, а он не спускал глаз с подарка — он поставил его под парту. Я ему очень завидовал. Ведь когда Клотер отдаст подарок, учительница обрадуется и поцелует его. А Клотер весь покраснеет, потому что наша учительница, когда она чем-нибудь довольна, бывает очень красивой, почти как моя мама.

— Клотер, что ты прячешь под партой? — спросила учительница.

И с сердитым видом подошла к парте Клотера.

— А ну-ка, — сказала учительница, — давай сюда!

Клотер дал ей подарок. Учительница взглянула на него и сказала:

— Я же вам запретила приносить в школу всякую безвкусицу! Я у тебя отбираю это до конца уроков, и ты будешь наказан!

А потом, когда мы захотели, чтобы нам вернули деньги, у нас ничего не вышло: Клотер поскользнулся перед самым магазином, и бойскауты разбились.

Перевод с французского — Ирины Прессман

Рекомендуем обратить внимание