Сегодня с вами работает:

  Консультант  Пушкин Александр Сергеевич

         

www.vilka.byПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон ГоголяПн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Все отдыхают. За всё отвечает Пушкин!

Адрес для депеш: pushkin@vilka.by

Захаживайте в гости:  www.facebook.com   www.twitter.com      Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ПРОЗА / португальская литература

icon История осады Лиссабона

História do Cerco de Lisboa

book_big

Издательство, серия:  Азбука,   Азбука Premium 

Жанр:  ПРОЗА,   португальская литература 

Год рождения: 1989 

Год издания: 2016 

Язык текста: русский

Язык оригинала: португальский

Страна автора: Португалия

Мы посчитали страницы: 352

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон + суперобложка

Оформление: Тиснение золотом

Измеряли линейкой: 206x133x13 мм

Наш курьер утверждает: 410 граммов

Тираж: 5000 экземпляров

ISBN: 978-5-389-09729-2

16.50 руб.

buy заверните! »

Наличие: "Их есть у меня!" :)

Как жаль, что вы не герои моей книги, правда?

Жозе Сарамаго – португальский писатель, поэт, драматург и переводчик, удостоенный Нобелевской премии за свой скандально известный роман «Евангелие от Иисуса». Седьмой по счёту роман «История осады Лиссабона» он написал в 1989 году, однако перевели его на русский язык лишь в 2016 году. 

Осада Лиссабона — один из главных эпизодов второго крестового похода и Реконкисты, в ходе которого объединённое войско крестоносцев и португальцев под командованием Афонсу Энрикеша захватило Лиссабон, принадлежавший державе Альмохадов. Взятие Лиссабона было одной из немногих побед крестоносцев во втором крестовом походе.  

Сюжет романа интригует, поскольку невозможно предугадать, где Сарамаго поставит точку, а где — запятую или многоточие. Раймундо Силва  корректор, готовящий к печати книгу по истории осады мавританского Лиссабона. Отдавая себе отчёт в том, что книга для него ничем не примечательна, он, сам не понимая зачем, вставляет в ключевом эпизоде лишнюю частицу «не», таким образом полностью переписывая историю: ведь теперь, по его прихоти, португальская столица будто бы отвоевана у мавров без помощи крестоносцев. Как следствие, жизнь Силвы становится вечным скитанием по собственным мыслям. Но это ещё не всё: писатель впускает в текст весьма любопытного персонажа  сеньору Марию-Сару, поставленную присматривать над корректором во избежание его сочинительских порывов в будущем. Она делает ему необычное предложение  дописать историю, которую Раймундо создал, сам того не ведая. Написать роман так, будто бы Лиссабон действительно был отвоёван исключительно силами португальцев. Человеку, который ранее жил чужими историями, дали возможность творить свою. Читателю ничего не остаётся, как с любопытством наблюдать за изменениями в жизни главного героя. Раймундо Силва открывает в себе сущности, о которых даже не имел представления: это и военный стратег, и наблюдательный историк, и простой житель Лиссабона, питающий тёплые чувства к своему городу, и святой, и властелин, а в общем и целом  человек, который ищет правду. 

 

Книга История осады Лиссабона. História do Cerco de Lisboa. ISBN 978-5-389-09729-2. Автор Жозе Сарамаго. José de Sousa Saramago. Издательство Азбука. Серия Азбука Premium. Интернет-магазин в Минске. Беларусь. Купить книгу, читать отрывок, отзывы


Возможности, которые были дарованы Силве, оказывают необратимое влияние на разум и эго, в то время как сердце главного героя всецело отдается возможности любить. Романтическая линия Раймундо и Марии-Сары так трогательна, что даже упускаешь тот факт, что причину этой стремительной влюблённости автор решил оставить такой же тайной, как и ту, по какой корректор добавил частицу «не». Мы так и не улавливаем, когда герой находит в своём сердце место для большого чувства, ведь, по сути, всё, что он делает,  это скрупулёзно занимается описанием баталий и поиском исторической правды, а полноценные беседы и встречи с дамой его сердца нам удаётся наблюдать только под конец романа. 

Роман Сарамаго из тех книг, которые так и хочется взять с собой в путешествие на место действия сюжета. Богатый на описание улочек и площадей Лиссабона, он может сослужить хорошим путеводителем по историческим местам. А до тех пор бесконечные португальские географические названия мало что говорят читателю, лишь испытывая его любопытство.

Перевод с португальского Александра Богдановского.

Рекомендуем обратить внимание