Книжная лавка
Исчезающий слон, или Как иллюзионисты изобрели невозможное (иллюстрации Уильяма Стаута)
Hiding the Elephant. How Magicians Invented the Impossible and Learned to Disappear
Издательство, серия: Rosebud Publishing
Жанр: КИНО, ПОПУЛЯРНАЯ НАУКА
Год рождения: 2003Год издания: 2018
Язык текста: русский
Язык оригинала: английский
Страна автора: США
Мы посчитали страницы: 432
Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон.
Измеряли линейкой: 197x150x31 мм
Наш курьер утверждает: 598 граммов
Тираж: 3000 экземпляров
ISBN: 978-5-905712-16-6
Показания к применению: гурманам-киноманам
32 руб.
Заказывайте, и появится в Студии 20 декабря :))
Книга Джима Стейнмайера, известного американского специалиста по сценическим иллюзиям, соединяет в себе жанры занимательной физики, истории кино и театра и документально-приключенческого романа. Автор ведёт повествование в детективной манере и рассказывает увлекательную историю о великих титанах сценической магии, заставлявших публику всего мира трепетать от ужаса и умирать от восторга. Отрывок предисловия Теллера «В 1918 году Гудини завёл слониху по имени Дженни в гигантский цирковой фургон на сцене нью-йоркского театра «Ипподром» — и там она бесследно исчезла. Как он это сделал? Этот вопрос становится ключом,который открывает для нас закулисный мир «Исчезающего слона» Джима Стейнмайера — восхитительной книги о ярких, талантливых, безумных эгоцентриках, населявших мир сценической магии с середины 1800-х до 1920-х годов. Чтобы понять и как следует оценить сделанное Гудини, по словам Стейнмайера, «вы должны научиться мыслить как фокусник». Лучший способ научиться этому — погрузиться в те дни, когда сценическая магия бурлила творческой энергией, а секреты были так драгоценны, что вокруг них разыгрывались шпионские драмы межконтинентального значения. <...> ...«Исчезающий слон» — это не грубый сеанс магии с последующим разоблачением. Стейнмайер доказывает, что в работе иллюзиониста очень важны тонкости, что хроший номер строится не столько на механие, сколько на череде «маленьких обманов — на словах и на деле, которые собираются и выстраиваются в хитроумном порядке, чтобы стать фундаментом для иллюзии. Это искусная борьба умов — публика готова обмануться, хочет, чтобы её перехитрили; она ищет ответы, проверяет обман на прочность и в конце концов сдаётся». <...> «Исчезающий слон» — не столько экскурс в историю, сколько увлекательный ночной разговор с интересным незнакомцем. Стейнмайер перепрыгивает через океан, через десятилетия туда и обратно, однако следить за развитием сюжета и персонажей оказывается на удивление легко. Да и что за персонажи оживают на его страницах! Гарри Келлар, менеджер братьев Дэвенпорт, ставший величайшим иллюзионистом Америки и, вероятно, послуживший прообразом волшебника из страны Оз; человек, выкравший у Маскелайна секрет левитации в результате шпионской интриги в лучших традициях ЦРУ. П. Т. Селбит, в 1920 году сыгравший на двойственном отношении к женской эмансипации, впервые в истории распилив женщину пополам. Говард Тёрстон, выглядевший как святой отец и матерившийся как сапожник. Освальд Рэй, не имевший ни малейшего представления о том, как работают исполняемые им номера. Порой складывается впечатление, что Стейнмайер рассказывает историю, просто потому что ему это нравится, а не потому что она важны для разгадки ребуса со слоном. Но станем ли мы винить Пруста за то, что он отвлёкся от мадленки? <...> Стейнмайер пишет как уязвлённый мечтатель. В четвёртом классе он взбунтовался против науки после того, как учитель испортил всё волшебство осени, объяснив, по каким химическим причинам листья меняют цвет, и разрушив ощущение чуда. Книги о магии часто делают то же самое: они предлагают быстрое решение, «как те читатели, что первым делом бросаются на последние страницы детективного романа» — и уничтожают всю красоту сюжета. В «Исчезающем слоне» Стейнмайер этой ошибки не совершает». Перевод с английского — Сергея Козина