Сегодня с вами работает:

         Консультант  Гоголь Николай Васильевич

CLOSED

Адрес для личных депеш: gogol@vilka.by

Захаживайте в гости:   www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

Зарубежная фантастика / ПРОЗА / английская литература

icon Город и город

The City & The City

book_big

Издательство, серия:  Эксмо 

Жанр:  Зарубежная фантастика,   ПРОЗА,   английская литература 

Год рождения: 2009 

Год издания: 2013 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: Великобритания

Мы посчитали страницы: 448

Тип обложки: 7Бц – Твердый переплет. Целлофанированная или лакированная.

Оформление: Частичная лакировка

Измеряли линейкой: 206x135x31 мм

Наш курьер утверждает: 444 грамма

Тираж: 5000 экземпляров

ISBN: 978-5-699-64427-8

buy не можем раздобыть »

Закончился тираж... но не надежды на переиздание :)

Эта эффектная, затейливо параноидальная история — стоящая вещь.

Kirkus

 

Где-то на Балканах есть два города, с которыми случилось странное: они одновременно существуют на одном и том же месте. Бещель и Уль-Кома — города очень разные и одновременно похожие. Здесь родители с младенчества учат детей не замечать одетых иначе прохожих, здания непривычной архитектуры, машины со странным дизайном. Здесь два человека могут идти по одному тротуару, но никогда не коснутся друг друга и не заговорят — ведь все, кто сознательно преступил Границу, вне зависимости от причины, исчезают без следа. За неприкосновенностью Границы следит спецслужба: вездесущая, незримая, с беспредельными полномочиями.

В таких условиях работает полицейский инспектор отдела особо тяжких преступлений Бещеля Тьядор Борлу. В бедном квартале находят труп женщины. Выясняется, что это американская студентка, которая вела исследования на предмет существования третьего города, по преданиям существующего между Бещелем и Уль-Комой и скрытно руководящего ими. 

«Город и Город» — роман, кардинально отличающийся от предыдущего творчества Мьевиля по исполнению, стилю, сюжету и идейному наполнению. На фоне «Нью-Кробюзона» роман смотрится своеобразным упражнением в самоограничении. Буйство воображения сменилось суховатой строгостью с единственным фантастическим моментом — устройством городов. Перед нами полицейский детектив с элементами нуара, в котором все загадки получают вполне реалистичное объяснение. В «Нью-Кробюзоне» сюжет всегда был размыт, тонул в экстравагантности и избыточности показываемого мира, здесь же минимальная фантастичность не позволяет автору отвлекаться на описания, хотя видно, что и самая обыкновенная повседневная жизнь объединённого Города завораживает Мьевиля не меньше сюрреалистических пейзажей Бас-Лага.

Барочная многословность, натурализм, гротеск, столь характерные для стиля Мьевиля, также исчезли. Язык «Города и Города» подчёркнуто беден, ведь Борлу — рассказчик, которому не свойственно отвлекаться от сути вопроса, только иногда он даёт экскурсы в историю и устройство мегаполисов-двойников.

Многие сравнивают «Город и Город» с творчеством Оруэлла и Кафки. В городах действительно царит контроль над чувствами и восприятием: люди не вольны смотреть, куда им вздумается, и серьёзно ограничены в передвижении, находясь под абсолютной властью закона о нерушимости Границы. 

Особенно интересно, что Бещель и Уль-Кома представляют две разных культуры. Первый напоминает Восточную Европу, тогда как Уль-Кома — типичное ближневосточное поселение. При этом в Бещеле царит атмосфера декаданса и упадка, тогда как его сосед процветает экономически и культурно. И незримая, но непроходимая Граница между ними приобретает характер, как минимум, политического манифеста. Если рассматривать «Город и Город» с этой стороны, то роман превращается из детектива в развёрнутую метафору о невозможности глобализма и о сложных взаимоотношениях Востока и Запада, которым, как писал Киплинг, «вместе не сойтись», пусть и живут они бок о бок. 

 

The City & The City by China Mieville

Роман перевёл на русский язык Георгий Яропольский.

Рекомендуем обратить внимание