Сегодня с вами работает:

книжный фей Рома

Консультант Рома
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 Захаживайте в гости:

 www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ПРОЗА / французская литература

icon Дальше ваш билет недействителен

Au-dela de cette limite votre ticket n'est plus valable

book_big

Издательство, серия:  Астрель,   CORPUS 

Жанр:  ПРОЗА,   французская литература 

Год рождения: 1975 

Год издания: 2011 

Язык текста: русский

Язык оригинала: французский

Страна автора: Франция

Переводчики:  Мавлевич, Наталия Самойловна 

Мы посчитали страницы: 288

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Оформление: Частичная лакировка

Измеряли линейкой: 187x135x20 мм

Наш курьер утверждает: 284 грамма

Тираж: 5000 экземпляров

ISBN: 978-5-271-33509-9

buy не можем раздобыть »

Закончился тираж... но не надежды на переиздание :)

Роман "Дальше ваш билет недействителен" - это драматическая история счастливой любви, пришедшей слишком поздно. Парижский бизнесмен Жак Ренье влюбляется на пороге шестидесятилетия в восемнадцатилетнюю девушку, и она отвечает ему взаимностью. Красавец, в прошлом лихой участник Сопротивления, кумир женщин, он чувствует, как годы подтачивают его силы. На фоне острых проблем Европы, переживающей энергетический кризис, Жак пытается примирить непримиримое и дать шанс любви, не имеющей будущего.

.. пролистать :-)

Фрагмент из книги:

Вся жизнь до встречи с Лаурой казалась мне лишь стопкой набросков, черновых набросков жизни, черновых портретов женщин, эскизов твоего портрета, Лаура. И каждый мой роман заклинивало на предисловии. Мелькали лица, множились интриги, постельные сцены, любовные игры проходили как по маслу, со свиданиями и расставаниями, но всё это было не то, судьба подсовывала мне фальшивку, не настоящую, а поддельную любовь. Иной раз подделка была состряпана довольно ловко, даже нитки не торчали, на то и мастерство, чтобы о нем никто не заподозрил: живешь себе, довольствуешься самой малостью, дешёвкой, приятно - и ладно; нельзя же ждать всю жизнь, пока судьба преподнесёт тебе шедевр. Встреча с Лаурой была шедевром моей судьбы, но это был коварный подарок. Нет, моё увядающее тело пока еще не отказывалось мне служить, но всё больше и больше кричало о себе и оттесняло Лауру. Я обнимал её, а тело тяготило меня, мешкало, заставляло считаться со своими ограниченными возможностями; я сгорал от страсти и нетерпения, оно же требовало церемоний, ублажений и приспособлений. От звучной песни остался только шёпот...

И вот ты лукаво смотришь на меня:

- Не думай, Жак, что я не смогу прожить без тебя и буду тебя удерживать.

- Знаю-знаю.

- Ты можешь уйти, когда захочешь, я слова не скажу, просто пойду за тобой, но это уже дело моё, а ты чувствуй себя совершенно свободным. Конечно, если ты полюбишь другую, то, будь добр, скажи мне, травиться таблетками я не собираюсь, это был бы шантаж, я просто посмотрю на эту женщину, красивая она или нет, а потом надену своё подвенечное платье, лягу и тихо умру от хованщины.

- "Хованщина" - это опера.

- Да? А звучит как название какой-то болезни, с рвотой и красными пятнами. И тогда доктор скажет тебе: "Месье, у вашей подруги хованщина, это безнадёжно". И ты прибежишь ко мне во фраке, после ночи любви, отшвырнёшь свою скрипку и с рыданиями рухнешь на колени.

- Какую скрипку? Откуда у меня возьмётся скрипка?

- В такой драматический момент нельзя без музыки.

- У тебя знойная фантазия.

- Это называется - барочная. Все современные латиноамериканские романы и фильмы насквозь барочные. У нас прекрасная литература, и ты теперь в неё вошёл. Я уже написала и разослала с дюжину писем своим подругам в Рио, чтобы они мечтали о тебе. Ты прогремишь на всю Бразилию как идеальный любовник. У меня, я ведь тебе говорила, есть там связи. Ну что, сумасшедшая. а?

- Нет, Лаура, но у нас дети перестают фантазировать гораздо раньше, потому что привыкли к умеренности, она у нас во всём: в ширине полей и даже в солнечном свете. Нам не хватает Амазонки.

- Неправда, у вас есть Виктор Гюго! 

Ты щекочешь мои губы кончиками пальцев, улыбаешься, прижимаешься головой к моей щеке и шее, и... наверное, человеку доступна какая-то другая форма жизни, надо порыться в библиотеке. Парус за парусом неслышно скользят к отрадным берегам и расплываются по моим венам, оставляя за собою ласковые тёплае волны. Я обнимаю тебя за плечи и чувствую немыслимую силу в изнемогающих от нежности руках. Говорят, где-то там, по ту сторону невидимой завесы, есть иная жизнь, но всё это сказки. Рой минут уклоняется в сторону, и стрекот его тает вдали.

-Лаура...

- Что? Спрашивай меня о чём угодно - сейчас я знаю всё!

- Да нет... Просто мне захотелось назвать тебя по имени. 

 

Перевод с французского Натальи Мавлевич

Рекомендуем обратить внимание