Сегодня с вами работает:

         Консультант  Гоголь Николай Васильевич

CLOSED

Адрес для личных депеш: gogol@vilka.by

Захаживайте в гости:   www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ТЕАТР / Зарубежная драматургия / ПРОЗА / английская литература

icon Дом, где разбиваются сердца и другие пьесы

Heartbreak House. Candida. Caesar and Cleopatra. The Devil’s Disciple. The Dark Lady of the Sonnets. Pygmalion

book_big

Издательство, серия:  Флюид FreeFly,   Театральная линия 

Жанр:  ТЕАТР,   Зарубежная драматургия,   ПРОЗА,   английская литература 

Год рождения: 1894  - 1913

Год издания: 2013 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: Ирландия

Мы посчитали страницы: 720

Тип обложки: 7Б – Твердый переплет. Плотная бумага или картон.

Оформление: Частичная лакировка

Измеряли линейкой: 170x125x36 мм

Наш курьер утверждает: 510 граммов

Тираж: 2000 экземпляров

ISBN: 978-5-905720-03-1

26 руб.

buy не можем раздобыть »

разлетелись новогодними подарками :)))

Мой способ шутить заключается в том, чтобы говорить правду.


Творчество Бернарда Шоу — выдающегося английского драматурга, одного из основателей реалистической драмы ХХ века, талантливого сатирика, юмориста, остроумнейшего парадоксалиста — пользуется заслуженной известностью и до сих пор вызывает всеобщий интерес.

Открывает сборник «Дом, где разбиваются сердца» — самая печальная из пьес Шоу, фантазия в русском стиле на английские темы, по определению автора. В предисловии к ней Шоу пишет: «Это не просто название пьесы. Это культурная, праздная Европа перед войной. Когда я начинал писать эту пьесу, не прозвучало ещё ни единого выстрела и только профессиональные дипломаты да весьма немногие любители, помешанные на внешней политике, знали, что пушки уже заряжены». 

«Кандида» – сложная и противоречивая пьеса. Создавая её, Шоу почти не заботился о технических приёмах или сценическом успехе. Многих она поставила в тупик и привела в недоумение. Получилась комедия о вечных отношениях между мужчиной и женщиной. 

В «Цезаре и Клеопатре» Шоу изобразил своего Цезаря, свою Клео­патру, а заодно свой Египет и свой Рим. Исторические драмы классиков мирового театра почти всегда более или менее трагичны. Пьеса Шоу резко отличается пронизывающим её юмором, а  подчас  неподдельным весельем из-за неразумности персонажей, неспособных трезво оценивать обстановку и самих себя. 

«Ученик дьявола» - одна из наиболее сценичных драм Шоу. В ней изображена борьба североамериканских колоний за независимость. Эта пьеса насыщена прямым, резким действием, бурными переходами от спокойствия к ужасу и несчастью, трагическим пафосом. Всё в ней неожиданно: в угрюмом доме американской пуританки вырос гордый бунтарь Ричард Даджен, но организатором восстания становится не он, а пастор Андерсон, ещё вчера говоривший прописные истины и мирно распивавший чай со своей женой Джудит. 
Кстати, именно «Ученик дьявола» стала первой пьесой Шоу, которая принесла ему успех. 

В одноактной пьесе «Смуглая леди сонетов» Шоу пытается побудить своих современников выйти из ступора в восприятии Шекспира, перестать делать из прекрасного драматурга мумию. 

В «Пигмалионе» Шоу перенёс древнегреческий миф в обстановку современного автору Лондона. Парадоксалист не мог оставить миф неприкосновенным. Если ожившая Галатея была воплощённой покорностью и любовью, то Галатея Шоу поднимает бунт против своего создателя со всей силой оскорблённой и негодующей души. Элизе вдруг открывается трагизм её нового положения. С обидой она говорит Хиггинсу: «На что я годна? К чему вы меня подготовили? Куда я пойду?.. Раньше я продавала цветы, но не себя. Теперь, когда вы сделали из меня леди, мне не остаётся ничего другого, как торговать собой. Лучше бы вы оставили меня на улице». 

Есть одна черта, которая роднит Бернарда Шоу с другими классиками драматургии, и не только английскими. Его пьесы можно не только смотреть на сцене, но и читать. Большая драматургия всегда является большой литературой. Бернард Шоу отлично понимает это и уделяет большое внимание литературной отделке своих пьес. Его язык читается легко. Длинные описательные ремарки рассчитаны на читателя. Отдельные слова и словосочетания он пишет согласно их произношению, нарушая установленную орфографию, тем самым побуждая читателя мысленно читать вслух и не только видеть, но и слышать текст. 

Рекомендуем обратить внимание