Сегодня с вами работает:

книжный фей Рома

Консультант Рома
VELCOM (029) 14-999-14
МТС (029) 766-999-6
Статус консультанта vilka.by

 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

 Захаживайте в гости:

 www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

ПРОЗА / американская литература

icon Поправка-22

Catch 22

book_big

Издательство, серия:  АСТ,   Астрель,   XX век — The Best 

Жанр:  ПРОЗА,   американская литература 

Год рождения: 1961 

Год издания: 2015 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора: США

Мы посчитали страницы: 672

Тип обложки: 7Бц – Твердый переплет. Целлофанированная или лакированная.

Измеряли линейкой: 208x135x32 мм

Наш курьер утверждает: 592 грамма

Тираж: 3000 экземпляров

ISBN: 978-5-17-091777-8

buy не можем раздобыть »

Закончился тираж... но не надежды на переиздание :)

Я задумал написать роман, и идея пришла сама собой. Я ничего сознательно не выбирал, я не собирался буквально описывать то, что мне довелось пережить. Я просто обдумывал свой опыт, и это уже само обрело такую отчасти фантасмагорическую, отчасти зловещую форму. 

Джозеф Хеллер

 

Джозеф Хеллер со своим первым романом буквально ворвался в американскую литературу послевоенных лет. «Поправка-22» (в более раннем переводе «Уловка-22») — один из самых блистательных образцов полуабсурдистского, фантасмагорического произведения.

Едко и, порой, довольно жёстко описанная Хеллером армия — странный мир, полный бюрократических уловок и бессмыслицы. Бюрократическая машина парализует здравый смысл и превращает личности в безликую тупую массу.

Никто не знает, в чём именно состоит так называемая поправка-22. Но, вопреки всякой логике, армейская дисциплина требует её неукоснительного выполнения. И её очень удобно использовать для чего угодно. Поскольку, согласно этой же поправке-22, никто и никому не обязан её предъявлять.

В роли злодеев выступают у Хеллера не немцы или японцы, а американские военные чины, наживающиеся на войне, и садисты, которые получают наслаждение от насилия.

Выражение «Catch-22» вошло в лексикон американцев, обозначая всякое затруднительное положение, нарицательным стало и имя героя.

Роман занимает одиннадцатое место в списке «200 лучших книг по версии BBC» и занимает седьмое место в списке «100 лучших романов Новейшей библиотеки». 

 

Книга Поправка-22. Уловка-22.Catch 22. Автор Джозеф Хеллер. Joseph Heller. 978-5-367-02390-9 Издательство  Амфора. Беларусь. Минск. Интернет-магазин в Минске. Купить книгу, читать отрывок, отзыв

 

Перевод с английского Андрея Кистяковского

Рекомендуем обратить внимание